Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
as for you, there are no political subtexts or advances here.
Но что касается вас, тут нет никаких авансов, нет никаких политических подтекстов.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
as for you two, join if you want
Что касается вас двоих, присоединяйтесь, если хотите
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
but as for you, o tranquil soul.
[В тот день праведникам будет сказано]: "О душа, обретшая покой!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but as for you, and that you serve,
"Ведь вы и то, чему поклоняетесь, -
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
as for you keiko, would it be ok if you scout out the north
Кейко, не возражаешь, если ты разведаешь север
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
as for you well… you also make me feel safe ok
Что же касается тебя, ладно… ты тоже заставляешь меня чувствовать себя в безопасности, хорошо
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
36:59 "as for you, o criminals, you are singled out."
36:59 (И прозвучит): ■ \"О вы, погрязшие в грехах! ■ В День этот отделитесь!\
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(as for) those who lay in wait for you.
(Лицемеры) – это те, которые выжидают, что будет с вами (о, верующие).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and as for you, i almost didn't recognise you
А что касается тебя, то я тебя почти не узнала
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
as for you being immortal, we'll see about that
Что касается твоего бессмертия, то это мы ещё посмотрим
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
but as for you, be firm and let not your hands be weak;
Но вы будьте тверды, и руки ваши не должны ослабевать;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
as for you, you made me realise your determination in keeping everyone safe
Что касается тебя, то ты заставила меня осознать твою решимость держать всех в безопасности
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
- as for you, what are the prospects of co-production?
- Какие на Ваш взгляд перспективы ко-продукции?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
40 but as for you, turn and journey into the wilderness by way of the red sea .
40а вы обратитесь и отправьтесь в пустыню по дороге к Чермному морю.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
as for you lyrica, i'll go upgrade a pair of dual blades for you
Что касается тебя, Лирика, я обновлю для тебя пару двойных клинков
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
but as for you, blessed are your eyes for they see; and your ears for they hear.
А ваши очи блаженны - видят они, и ваши уши блаженны - они слышат.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ep: as for playing chess itself, how important is the festival for you?
- А в плане игры, насколько Вам интересен наш фестиваль?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
as for you shiro, you can attack it too." lyrica nodded her head
Что касается тебя, Широ, ты тоже можешь на него напасть. - Лирика кивнула головой
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
as for you, since you're a guest elder, your quests would be harder than other
Что касается тебя, так как ты - приглашённый старейшина, твои квесты будут сложнее, чём у других
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
jehovah told his friend abraham : “ as for you , . you will be buried at a good old age
Иегова сказал своему другу Аврааму : « А ты . будешь погребен в старости доброй
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: