Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this tunnel is twice as long as that one
Этот туннель в два раза длиннее того
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:
this tunnel is twice as long as that one.
Этот туннель вдвое длиннее того.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
that military base was to be withdrawn as long ago as 2001.
Эта военная база должна была быть выведена еще в 2001 году.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dr. stahmer: were you near katyn as long as that, too?
dr. stahmer: were you near katyn as long as that, too?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
as long as that's there, intact ... you can do anything.
Родней дублировал главного героя в особо сложных трюках.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as long ago as 1973, the us government itself saw that iran would need nuclear power.
Уже в 1973 году правительство Соединенных Штатов понимало, что Ирану будет нужна ядерная энергия.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
so, as long as that is the case, there will not be any cooperation.
Так что я не вижу больших перспектив.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
he saw a round body and a main cannon over twice as long as that body
Он увидел округлый корпус и главное орудие, что было более чем вдвое длиннее самого корпуса
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
work on the memorial complex "trostenets" began as long ago, as 2004.
Работа над мемориальным комплексом «Тростенец» началась еще в 2004-ом году.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
as long as that was the case, a world at peace would be a utopia.
До тех пор пока ситуация не изменится, установление мира во всем мире будет оставаться утопией.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a village of the river u was set up as long ago as in late xviii century.
Село на берегу речки-жилки Ю появилось ещё в конце xviii столетия.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
as long as that issue remained unresolved, peace could not prevail in the region.
Пока этот вопрос остается нерешенным, установление мира в регионе невозможно.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
as the international plan of action on ageing said as long ago as 1982, in paragraph 32:
Как было сказано еще в 1982 году в Международном плане действий по проблемам старения, в пункте 32,
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the united nations prohibited the use of such "barbaric shells " as long ago as 1996.
ООН еще в 1996 году запретила использовать подобные "варварские снаряды ".
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i left school as long ago as in 1986 just to enter telegraph college where i learned typing.
Закончил школу в далеком 1986 году.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
as long ago as 1972, principle 21 of the stockholm declaration established that national sovereignty can no longer be asserted to justify actions that
Еще в 1972 году в соответствии с принципом 21 Стокгольмской декларации было признано, что национальный суверенитет не может более рассматриваться с точки зрения оправдания действий, которые наносят
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in europe it is recognized long ago as one of the largest starts on judo.
В Европе он давно признан одним из крупнейших стартов по дзюдо.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
as long ago as 1915 such a situation had arisen when a buddhist procession had passed close to a muslim mosque.
В 1915 году подобная ситуация возникла, когда буддистская церемония проводилась в непосредственной близости от мусульманской мечети.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
this was recognized in the united nations as long ago as 1971, when the international community identified a list of the countries that warranted special attention.
Это было признано Организацией Объединенных Наций еще в 1971 году, когда международное сообщество составило перечень стран, нуждающихся в особом внимании.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as long ago as 1954 malaysia adopted the aboriginal peoples act for the protection of indigenous groups known collectively as orang asli.
С 1954 года в Малайзии действует Закон об аборигенных народах, направленный на защиту групп коренного населения, составляющих народность оранг асли.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: