From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
both commanders discussed mutual relations and the security situation astride the boundary between kosovo and serbia.
Командующие обсудили вопрос о взаимоотношениях и обстановку в плане безопасности по обе стороны границы между Косово и Сербией.
this attempt to get astride of the bolshevik garrison through the instrumentality of a captain unknown to anybody was obviously hopeless.
Попытка сесть верхом на большевистский гарнизон через посредство никому не известного штабс-капитана была явно безнадежна.
eighthly, to enhance the level of linkages between the main towns and provinces located astride the various development corridors.
В-восьмых, укрепление связей между основными городами и провинциями, пересекаемыми экономическими коридорами.
2. kenya is an east african country that lies astride the equator, covering a total area of 582,646 km square.
2. Кения является восточноафриканской страной, лежащей по обе стороны от экватора, общая площадь которой составляет 582 646 км2.
uganda , set between two arms of east africa’s great rift valley and astride the equator , is blessed with remarkable beauty
УГАНДА - экваториальная страна , расположенная между двумя ветвями Восточно - Африканской зоны разломов
known as depsang, the plateau lies astride an ancient silk route connecting yarkand in xinjiang to india’s ladakh region through the karakoram pa
Это плато, известное как Депсанг, расположено по обе стороны древнего Великого шелкового пути, соединяющего Ярканд в провинции Хинджанг с Ладакхом, географическим регионом в Индии, через Каракорумский перевал
according to one legend, olomouc was founded by the roman emperor gaius julius caesar, and so he proudly sits astride a prancing horse on the square in olomouc today.
Оломоуц основал, согласно одной из легенд, римский император Гай Юлий Цезарь, и его конная статуя с гордостью смотрит на прохожих на оломоуцкой площади.
beja sits astride the wide plains of the alentejo. and within the historic city you will find the exceptional bejaparque hotel; the ideal location from which to explore this enchanted land.
В этом историческом городе есть исключительный bejaparque hotel, который станет для вас идеальной отправной точкой для знакомства с этой чарующей местностью.
local interests and persistent conflicts that sit astride our networks, including the as yet unresolved issue of russian gas supply to ukraine and europe, have again raised the specter of energy being used as a weapon to gain political leverage
Местные интересы и продолжительные конфликты, которые сидят верхом на наших сетях, включая до сих пор еще нерешенную проблему поставок российского газа на Украину и в Европу, снова пробудили призрак энергии, который используется в качестве оружия для получения политических рычагов давления
local interests and persistent conflicts that sit astride our networks, including the as yet unresolved issue of russian gas supply to ukraine and europe, have again raised the specter of energy being used as a weapon to gain political leverage.
Вопрос о надежности энергоснабжения является одним из главных в повестке дня встречи Большой Восьмерки, которую принимает президент Владимир Путин в Санкт-Петербурге.