From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
each community looked after its own health at its own expense.
Каждая община за счет собственных средств следила за здоровьем своих членов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the ais may have work of minor importance carried out at its own expense.
А.С.Ж. может распорядиться о проведении за свой счет незначительных ремонтных работ.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the concessionaire should at its own cost, remedy the hand back failures.
Концессионер обязан за свой собственный счет устранить недостатки по возврату.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
we shall gladly return the erroneous delivery at your own cost and risk
Охотно возвратим Вам ошибочную поставку за Ваш счет и риск
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
each region will operationalize the principle at its own pace and in its own way.
Каждый регион будет осуществлять этот принцип своими темпами и своими методами.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
created and/or obtained at its own expenses.
(или) приобретенного за счет ее собственных средств, является партия.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
we shall return the goods which you delivered too late at your own cost and risk
Ваш товар, поступивший слишком поздно, мы отошлем Вам назад за Вашу стоимость и на Ваш риск
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
it can do so, and it is doing so at its own pace.
Она сможет сделать это и уже делает, максимально возможными темпами продвигаясь вперед.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
africa is also looking at its own regional economic groupings.
Африка также стремится создать свои собственные региональные экономические группировки.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
at its proceedings, the arbitral tribunal had made its own inquiries.
В ходе арбитражного разбирательства арбитражным судом было проведено собственное расследование.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
egypt was advancing steadily towards democracy, but at its own pace.
Египет последовательно, но в своем темпе продвигается к демократии.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
any state which chooses to ignore this does so at its own peril.
Любое государство, которое предпочитает игнорировать его, делает это себе во вред.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
we must take action, each nation with measures aimed at its own targets.
Мы должны предпринять конкретные действия, причем каждое государство должно принять меры, направленные на реализацию своих собственных показателей.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at present, the fas of russia determines such conditions at its own discretion;
В настоящее время ФАС России определяет такие условия по своему усмотрению;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the forthcoming conference should be given the right to determine its own cost estimates.
Предстоящей Конференции следует предоставить право определять свою собственную смету расходов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
each of the working groups must function at its own pace while adhering to its own mandate.
Каждая рабочая группа должна работать в своем режиме, руководствуясь своим собственным мандатом.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daw has undertaken, at its own cost, to finance the training of instraw staff as soon as the electronic capacity is in place.
ОУПЖ взял обязательство за счет своих собственных ресурсов обеспечить финансирование профессиональной подготовки персонала МУНИУЖ после того, как завершится создание электронных средств.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the key question, however, remains whether china is defying market forces at its own risk.
Сделав небольшую уступку интенсивному мировому давлению с целью заставить его переоценить свой валютный курс, китайское руководство искусно отвело растущее количество требований допустить внешнее влияние на растущий избыток торгового баланса Китая. Главный вопрос однако остается прежним: игнорирует ли Китай рыночные силы с риском для самого себя?
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
bilateral agreements stipulate that each party will bear its own costs.
В соответствии с двусторонними соглашениями каждая из сторон обязана сама покрывать собственные расходы.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
5.1 owners shall, at its own costs, ensure that owners and its subcontractors employees, servants and agents receive the necessary hsse training.
5.1 СУДОВЛАДЕЛЬЦЫ обеспечивают, за свой счет, чтобы сотрудники, служащие и агенты СУДОВЛАДЕЛЬЦЕВ и их СУБПОДРЯДЧИКОВ прошли необходимую подготовку в области ОЗТОСиБ.
Last Update: 2012-11-17
Usage Frequency: 1
Quality: