Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
staff and facilities
Персонал и сооружения
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
counterpart staff
персонал партнера; сотрудники контрагента
Last Update: 2016-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
3.4 general staff and facilities
3.4 Общий персонал и сооружения
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
conference support for staff and facilities
Обслуживание конференций (персонал, условия для их проведения)
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
best managers (by best staff and facilities)
Лучшие менеджеры (по лучшему персоналу и постройкам)
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
b. protection of united nations staff and facilities, and civilians
В. Защита персонала и помещений Организации Объединенных Наций и гражданского населения
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
counterpart staff attended the conference.
Персонал counterpart international принимал участие в работе конференции.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
protection of united nations staff and facilities, and civilians
b. Защита персонала и помещений Организации Объединенных Наций и гражданского населения
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
travel for secretariat staff and some experts plus meeting facilities
Поездки сотрудников секретариата и ряда экспертов плюс помещения и оборудование для проведения совещаний
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the staff were absolutely lovely, and the rooms and facilities wonderful.
Отдыхали с друзьями и детьми-подростками.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
78. the safety and security of staff and facilities remained a top priority.
78. Охрана и безопасность персонала и оборудования остается главным приоритетом.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
additional amenities include a concierge desk, multilingual staff, and laundry facilities.
Дополнительные услуги консьержа, многоязычный персонал и услуги прачечной.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it was also concerned that violations had been committed against unrwa staff and facilities.
Делегация также обеспокоена актами насилия, совершенными против персонала БАПОР и его объектов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it should also have the necessary staff and facilities to carry out its functions effectively.
Он также должен быть обеспечен необходимым персоналом и средствами для эффективного выполнения возложенных на него функций.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the success of this (automatic) conversion depends again on your technical director, staff and facilities.
Успех этого автоматического преобразования опять же зависит от навыков технического директора, персонала и сооружений.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
currency rate fluctuations also resulted in increased requirements under national staff and facilities and infrastructure.
Кроме того, повышение расходов по разделам > и > было обусловлено колебанием валютных курсов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the commission expresses deep concern regarding attacks and threats against unrwa staff and facilities by all parties.
Комиссия выражает глубокую обеспокоенность в связи с нападениями на объекты и сотрудников БАПОР, совершаемыми всеми сторонами, и угрозами в отношении них.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2. unmil has been effective for the most part in the protection of united nations staff and facilities, and civilians
2. МООНЛ обеспечивала в большинстве случаев эффективную защиту персонала и помещений Организации Объединенных Наций и гражданского населения
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) the insufficient investment in the staff and facilities to support children deprived of parental care;
a) недостаточного объема инвестиций в кадровые ресурсы и структуры по оказанию поддержки детям, лишенным родительского ухода;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
security officers provide protection for senior officials and witnesses, escort for the accused and protection of staff and facilities.
Сотрудники службы безопасности обеспечивают защиту высокопоставленных должностных лиц и свидетелей, сопровождают обвиняемых и обеспечивают защиту персонала и помещений.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: