Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no particular difficulties reported on the new practice.
Ни о каких особых трудностях в связи с новой практикой не сообщается.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
as reported on the official website of the new york city deanery...
Как сообщает официальный сайт первого (Нью-Йоркского) благочиннического округа...
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
at home we discussed the movie player upgrade with the son.
Дома с сыном обсуждали апргейд плеера для кино.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it's a sauce we used back at home
Это приправа, у меня на родине используют
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i'll wait for you at home, we agreed
Отари, я жду тебя дома , как договорились
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at home we will sit down everything we will analyse.
Дома сядем все проанализируем.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
b. the new methodology
В. Новая методология
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
advantages of the new methodology
Преимущества новой методологии
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
at home, we must liberalize our economies, minimize the burden of government and lift all restrictions on the free operation of the market.
Дома мы должны провести либерализацию наших экономик, понизить до минимума расходы на управление и снять все ограничения на свободное функционирование рынка.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at home we were surrounded by a wall of growing enmity and hatred.
В доме нас все больше окружала стена вражды и ненависти.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
most parties reported on the use of various impacts and vulnerability methodologies and approaches, ranging from sophisticated computer models to qualitative assessments based on expert judgement and literature review.
21. Большинство Сторон представили информацию об использовании различных методов и подходов для оценки последствий и уязвимости, начиная от сложных компьютерных моделей и до качественной оценки на основе заключения экспертов и обзора специальной литературы.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in the brief article to which you refer , we reported on the ancient maya , whose skillful calculation of time helped produce an amazingly accurate calendar
Они скрупулезно вели счет времени , благодаря чему им удалось создать удивительно точный калёндарь
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
51. js2 reported on the increasing number of children in foster homes and orphanages and on their unacceptable living conditions.
51. В СП2 сообщается об увеличении числа детей, помещаемых в приемные семьи и приюты для сирот, а также о неприемлемых условиях их жизни.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c. total number of casualties reported and claims submitted for incidents occurring from 1 january 1997 to 31 december 2002 under the new methodology
Общее число потерь, о которых было сообщено, и представленных в соответствии с новой методикой требований в связи с инцидентами, имевшими место с 1 января 1997 года по 31 декабря 2002 года
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hannelore notes : “ we did not mind the consequences because at home we encouraged one another
Ханнелоре отмечает : « Мы не боялись последствий , потому что у нас была хорошая поддержка дома
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
naturally, lisandra was back at home since there wasn't much she could do in their situation
Естественно, Лисандра осталась дома, поскольку в их ситуации она мало что могла сделать
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
(the 2014 rankings have been recalculated based on the new methodology and are available on the website.)
(Рейтинг 2014 года был пересчитан с использованием новой методологии, и с полученными результатами можно ознакомиться на вебсайте).
Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
back at home, clive gets some dinner from his wife, and looks out of his window to see chloe getting back home.
В какой-то момент Хлоя падает в обморок, а очнувшись узнаёт, что все ушли, кроме хозяина дома Стэна и его странной семьи.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
here it is back at home at that same hospital, developed a little further, @num@ years later, working on patients from pediatrics to geriatric
Здесь он, вернувшийся в ту самую больницу, продвинувшуюся немного дальше, @num@ лет спустя, работающий со всеми, от младенцев до пожилых
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
atlasov reported on his expedition when he arrived back at yakutsk, the russian government’s major siberian outpost, located on the middle reaches of the lena river.
Атласов отчитался о своей экспедиции по прибытии в Якутск, где в среднем течении реки Лена располагался главный сибирский форпост правительства.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: