From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at 0930 hours the lahad proxy militia closed the batir-jazzin crossing to passage in both directions.
В 09 ч. 30 м. силы произраильского ополчения Лахда закрыли контрольно-пропускной пункт между Батиром и Джаззином для прохода в обоих направлениях.
at 0700 hours the lahad militia closed the jazzin-batir crossing to passage in the direction of the liberated areas.
В 07 ч. 00 м. ополченцы Лахда закрыли проход через контрольно-пропускной пункт Джаззин-Батир в направлении освобожденных районов.
during the morning, the lahad proxy militia proceeded to close the batir-jazzin and rum-jazzin crossings.
В первой половине дня произраильские ополченцы Лахда закрыли проход через контрольно-пропускные пункты Батир-Джаззин и Рум-Джаззин.
at 0600 hours the lahad forces closed the batir-jazzin crossing in the beirut direction to both vehicles and pedestrians, and at 0700 hours they closed the kafr hunah-marj uyun crossing in both directions.
В 06 ч. 00 м. силы "Лахад " закрыли контрольно-пропускной пункт в Батир-Джаззине в бейрутском направлении для автомашин и пешеходов, а в 07 ч. 00 м. они закрыли контрольно-пропускной пункт Кафр-Хуна-Мардж-Аюн в обоих направлениях.
he approached the head of the ovir, batir satarov, on 6 occasions but was told that his application had been denied. batir satarov told bakhtiyor hamraev that the application has been refused on orders of the uzbekistan national security service due to the fact that ihtiyor hamraev was recently released from prison.
Он подходил к начальнику ОВИРа Батиру Сатарову 6 раз, но был информирован о том, что по его заявлению отказано.
- mr. agbéyomé kodjo (organisation pour batir dans l'union un togo solidaire, obuts): 17,393 votes, or 0.85 per cent;
- гн Агбейоме Коджо (Организация за укрепление общими силами солидарности в Того): 17 393 голоса, или 0,85 процента;