Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
may be subject to torture
могут быть применены пытки
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
not be subject to such as aml
Не подлежит, таких как ami
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it will be subject to appeal.
Этот вердикт можно будет обжаловать.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
persons who might be subject to
(refoulement) ЛИЦ, В ОТНОШЕНИИ КОТОРЫХ
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
be subject to monitoring and reporting.
g) являются предметом мониторинга и представления докладов;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
* information may be subject to modifications
* В предоставленной информации возможны изменения
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
[should not be subject to verification.]
b) [не подлежат проверке.]
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
it shall not be subject to appeal.
Оно не подлежит обжалованию.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
planned 2009, may be subject to change:
post subject:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it may ... be subject to certain restrictions ".
Оно может быть ... сопряжено с некоторыми ограничениями>>.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a some figures may be subject to revision.
a Некоторые показатели могут быть изменены.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
why should a christian be subject to these
Почему христианин должен им повиноваться
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
both sentences may still be subject to appeal.
Оба приговора по-прежнему могут быть обжалованы.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
such laws should be subject to public debate;
Такие законы должны выноситься на обсуждение общественности;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
this information will be subject to expert review.]
Эта информация подлежит рассмотрению экспертами.]
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 4
Quality:
the present treaty shall be subject to ratification.
Настоящий Договор подлежит ратификации.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:
foreign entities to be subject to aml/cft control
Иностранные образования попадут под контроль в целях ПОД/ФТ
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
film royalties may be subject to 5% withholding taxes.
Фильм роялти могут подвергнуться до 5%-ым удержанным налогам.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
offenders may also be subject to local banishment. " nb.
Кроме того, виновные в этом лица могут быть подвергнуты высылке>>.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
however, banking data may be subject to classification problems.
Тем не менее могут иметь место проблемы классификации банковских данных.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: