From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they can finish the process in a day.
В день он съедает более килограмма рыбы.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i will finish reading the book in a week
Я дочитаю книгу через неделю
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i'll finish the work in a week or le
Я закончу работу в течение недели
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i'll finish the work in a week or less.
Я закончу работу в течение недели.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
between them, they speak more than a dozen languages.
Между собой они говорят более, чем на дюжине языков.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i cannot finish reading such a thick book in a week
Я не могу прочитать такую толстую книгу за неделю
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i'll finish the work in a week, that is, on may 5th
Я закончу эту работу через неделю, то есть пятого мая
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
however , between them they offer a dizzying profusion of “ truth
Но все вместе они предлагают ошеломляющее изобилие « истин
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
do you think it is difficult to finish reading this book in a week?
Вы думаете, что дочитать эту книгу за неделю сложно?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
between them, they had seven children, her two and his five from a previous marriage.
На двоих у Майкла и Джудит было 7 детей: 2 её и 5 — от его предыдущего брака.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
there is a barrier between them. they do not transgress.”
Воздвиг преграду меж ними, дабы не сливались.”
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
between them they visit tristan da cunha 10 times a year, operating a passenger and freight service.
Эти суда заходят в Тристан-даКунью в общей сложности десять раз в год, перевозя пассажиров и грузы.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
between them, they visit tristan da cunha 10 times a year, operating a passenger and freight service.
Эти суда заходят в Тристан-да-Кунью десять раз в году, перевозя пассажиров и грузы.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
between them, they visit tristan da cunha eight times a year, operating a passenger and freight service.
Эти суда заходят в Тристан-да-Кунью в общей сложности восемь раз в году, перевозя пассажиров и грузы.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
between them they claim to have some 150,000 supporters drawn from unemployed young men;
Сами они считают, что их поддерживает 150 000 человек из числа безработных молодых людей;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
there is no legal obligation that exists between them; they are regarded as mere companions.
Таких сожителей не связывают никакие юридические обязательства; их рассматривают как простых компаньонов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
if they come to you, judge between them, or turn away from them. if you turn away from them, they will not harm you in the least.
А если все ж они к тебе (на суд) придут, Ты рассуди меж ними или отвернись; Но если отвернешься, они тебе вреда не причинят.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
after becoming acquainted, and finding that there was much in common between them, they began writing songs together.
После знакомства, найдя, что между ними очень много общего, они начали писать песни вместе.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but when they reached the junction between them, they forgot their fish, and it took its course into the sea, slipping away.
А когда они дошли до соединения между ними, то забыли свою рыбу, и она направила свой путь, устремившись в море.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
between them they have, to a certain extent, enriched decision-making and raised awareness of biodiversity and ecosystem services among the environmental community.
Все вместе они в определенной степени обогатили процесс принятия решений и повысили уровень осведомленности о биоразнообразии и экосистемных услугах среди участников природоохранного сообщества.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: