From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in other cases, textbooks have been rewritten to blank out atrocities committed against some ethnic groups.
В других случаях учебники переписывались в целях изъятия упоминаний о жестокостях, совершенных в отношении некоторых этнических групп.
those with sleep apnea may live dangerous lives , for they can blank out while on the job or at the wheel of their automobile
Больные апноэ словно ходят по лезвию ножа , ведь задремать они могут в любом месте , например на работе или за рулем автомобиля
even during the well-accustomed bouts of sex with guy, he could not blank out the mocking memories coiled stubbornly around his heart
Даже во время привычного секса с Гаем он не мог избавиться от дразнящих воспоминаний, упрямо обвивавших его сердце
items of information which are not required on individual forms for a particular procedure can be omitted by the use techniques which blank out the data on the reproduced document.
Элементы информации, которые не требуются на отдельных бланках для определенной процедуры, могут закрываться с помощью специальных методов, в результате чего соответствующая информация не наносится на получаемый документ.