From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
using rich snippet breadcrumbs can help users better understand where your search result will take them
Использование инструмента rich snippet breadcrumbs может помочь пользователям лучше понять, куда приведёт их результат поиска
remove from heat and stir in breadcrumbs and a cup measure of the parmesan cheese. reserve the rest of the cheese for later.
Снять с огня и перемешать в сухарях и чашки мера сыра Пармезан. Зарезервируйте остальную часть сыра для последующего.
the christmas pudding is made of currants, raisins, breadcrumbs, orange peel, tallow and a lot of dried fruit.
Рождественская пудинг состоит из смородины, изюм, панировочные сухари, апельсиновая корка, сало и много сухофруктов.
variations on the recipe include adding breadcrumbs or cheese to the top of the eggs to create a crust, or garnishing with herbs such as tarragon.
Вариации рецепта включают в себя добавление сухарей или сыра поверх яйца для создания корочки, или гарнира из трав, таких как эстрагон.
prepare the flour and the breadcrumbs in two other dishes. go arancini in the flour, nell'uovo and finally in bread crumbs.
Подготовка муки и сухарей в двух других блюд. Перейти arancini в муку, nell'uovo и, наконец, в крошки хлеба. Фрай их в антипригарным сковороде в масле, и сало, пока она образует золотистой корочки.
and with every click of the mouse and every touch of the screen, we are like hansel and gretel leaving breadcrumbs of our personal information everywhere we travel through the digital woods.
И каждым кликом мыши и каждым прикосновением к экрану, мы, как Гензель и Гретель, оставляем крошки нашей личной информации везде, где путешествуем в цифровом лесу.
it comes in a five-ounce portion of tilapia breaded with dijon mustard and crispy, broiled breadcrumbs and a steaming pile of pecan quinoa pilaf with crunchy, grilled broccoli so soft and sweet and charred and smoky on the outside with just a hint of chili flake
Или представлены полуторосотграммовой порцией тилапии, панированной дижонской горчицей и сухариками, и дымящейся горкой плова с орешками и хрустящей жареной брокколи, такой мягкой и сладкой и румяной, сбрызнутой лишь капелькой чили
3. put the flour, eggs and breadcrumbs in separate breading trays or bowls. dredge the pork slices in the flour, shaking off the excess. dip in the eggs, letting the excess drip off.
3. Поместить муку, яйца и хлебные крошки в отдельные тарелки или миски.