Results for can't quite seem to provide a wor... translation from English to Russian

English

Translate

can't quite seem to provide a working solution

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

so you can rely on openlink to provide a cost effective solution for regulatory compliance.

Russian

Положитесь на openlink и вы получите экономичное решение для соблюдения нормативных требований

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

rely on openlink to provide a cost effective solution for regulatory compliance

Russian

Положитесь на openlink и вы получите экономичное решение для соблюдения нормативных требований

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nap dv aims to provide a systemic and comprehensive solution to this issue.

Russian

НПД НС призван обеспечить системное и комплексное решение данной проблемы.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

rely on openlink to provide a cost effective solution for regulatory compliance and reporting

Russian

Положитесь на openlink, и вы получите экономичное решение для соблюдения нормативных требований и составления отчетности

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the ict network has recognized this as a problem but has yet to provide a solution.

Russian

Сеть ИКТ признала данную проблему, но еще не нашла ее решения.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

article 8, paragraph 2, does not attempt to provide a clear-cut solution.

Russian

В пункте 2 статьи 8 не предпринята попытка зафиксировать четкое решение.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

35. articles 47 to 50 appeared to provide a realistic solution to the problem of countermeasures.

Russian

35. Как представляется, статьи 47-50 являются реальным решением проблемы контрмер.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in november 2002, fao and ohchr agreed to provide a joint secretariat for the working group.

Russian

В ноябре 2002 года ФАО и УВКПЧ приняли решение о создании совместного секретариата для этой рабочей группы.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i do not know if you can, but provides a link to a working crack:

Russian

Я не знаю, если вы можете, но обеспечивает связь с рабочей трещины:

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

7.2.2.1.6. the area required to provide a clear working area at serveries;

Russian

7.2.2.1.6 площади свободной поверхности около стоек для обслуживания пассажиров;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the atlas system was expected to provide a long-term solution to the shortcomings in monitoring leave records.

Russian

Предполагается, что система "Атлас " обеспечит долгосрочное решение проблем контроля за графиками отпусков.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

wheelabrator specialises in custom-designed shot peening and surface preparation solutions to provide a solution to your challenges.

Russian

Компания wheelabrator специализируется на производстве оборудования для упрочнения и подготовки поверхностей по техническим условиям заказчика, предлагая оптимальные технические решения, соответствующие Вашим требованиям.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the public policy provision did not seem to provide an adequate escape.

Russian

Наличие положения о публичном порядке, по всей видимости, не является достаточно удовлетворительным решением.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in addition, it had requested the secretariat to provide a working document using the rolling text as a basis for informal consultations.

Russian

Кроме того, она предложила Секретариату представить рабочий документ с использованием переходящего текста в качестве основы для неофициальных консультаций.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

east timor would seem to provide an excellent test case for some of those ideas.

Russian

Как представляется, Восточный Тимор даст отличную возможность проверить на практике некоторые из этих идей.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

working to provide a livelihood was of secondary importance to paul , aquila , and priscilla

Russian

Для Павла , Акилы и Прискиллы зарабатывать на жизнь было делом второстепенной важности

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, the current moment seems to provide a good opportunity to make brief comments.

Russian

Настоящий же доклад является хорошей возможностью для того, чтобы сделать ряд кратких замечаний.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, disarmament bodies no longer seem to be able to provide answers to the challenges they face.

Russian

По сути, разоруженческие органы, как кажется, уже не могут надлежащим образом реагировать на вызовы, с которыми они сталкиваются.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the more so because motor vehicles seem to provide power and speed beyond the purpose of mere transportation.

Russian

Это объясняется еще и тем, что механические транспортные средства, по всей видимости, обеспечивают мощность и скорость, выходящие за рамки целей просто перевозочной деятельности.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nonetheless, the relevant practice does not seem to provide satisfactory answers to the many questions raised by this situation.

Russian

Тем не менее практика, насколько можно судить, не дает удовлетворительных ответов на многочисленные вопросы, которые возникают в связи с этой ситуацией.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
9,144,536,098 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK