From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you can go there
Можете поехать туда
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
can you go there?
Вы понимаете, о чём я?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
go there
Иди туда
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
go there.
Идут там.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
how can i go there
Как я могу добраться туда
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we can't go there
Нам туда нельзя
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
go there only
Иди только туда
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
go, go there".
На нём было 40 укусов.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
we had to go there together
Нам надо было поехать туда вместе
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
go there tomorrow
Сходите туда завтра
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
she must go there.
Она должна туда пойти.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i'll go there
Я туда съезжу
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i think we should go there
Думаю, нам следует пойти туда
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
when can we go swimming
Когда мы можем пойти купаться
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
i didn't go there
Я туда не ездил
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
well, it depends, we can go here or we can go there
Может быть, мы можем пойти сюда, или туда
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
we can go there from this transition point
Мы попадем туда с помощью телепортации
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
how far can we go, though
Как далёко мы можем пойти, хотя
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i'll never go there
Я туда никогда не поеду
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i'm ready! can we go
Я готов! Мы можем идти
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: