From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cannibalization and maintenance of vehicles
Техническое обслуживание автотранспортных средств и разборка на запчасти
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
it is destined for cannibalization (to gain spare parts); or
i) оборудование предназначено разукомплектования (для получения запасных частей); или
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
as of march 2008, the mission had issued instructions on the cannibalization of damaged vehicles.
По состоянию на март 2008 года Миссия выпустила инструкции в отношении использования поврежденных автотранспортных средств на запчасти.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
345. nevertheless, cannibalization of unserviceable mi-24 helicopters would only provide durable parts.
345. Тем не менее, снятие годных деталей с не пригодных к эксплуатации вертолетов Ми-24 могло дать лишь запчасти длительного пользования.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
cannibalization from data services put more pressure on voice and vas services revenue than we have anticipated as smartphone penetration kept growing.
Каннибализация от услуг передачи данных оказала большее давление на доходы от голосовых и дополнительных услуг, чем мы ожидали, в связи с тем, что проникновение смартфонов продолжило стремительно расти.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
even apple saw shipments of their computers slip, although much of this can likely be attributed to cannibalization by their ipad sales.
Даже компания apple уменьшила поставки своих компьютеров, хотя это можно скорее всего списать на увеличение продаж ipad.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
as of march 2008, the mission had issued instructions on the cannibalization of damaged vehicles (para. 46).
По состоянию на март 2008 года Миссия выпустила инструкции в отношении использования поврежденных автотранспортных средств на запчасти (пункт 46).
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the board also noted that vehicles which had been written off from inventory, reportedly for cannibalization, were still available as part of the actual physical stock.
Комиссия также отметила, что автомобили, списанные якобы по причине разборки на запчасти, по-прежнему имеются в фактическом наличии.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
iraq also admitted to the production of proscribed rocket engines made of indigenously produced or imported parts and without cannibalization of the imported soviet-made scud engines.
Ирак также признал производство запрещенных ракетных двигателей с использованием отечественных или импортных компонентов и без заимствования компонентов с импортированных двигателей советского производства с ракет "Скад ".
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
resources mobilized will have to complement the existing resources committed to malaria control to avoid any cannibalization of resources and ensure that both the global alliance objectives of developing and deploying alternatives to ddt and the overarching objective of reducing the burden of malaria can be met.
Мобилизованные ресурсы должны будут дополняться существующими ресурсами, выделенными для борьбы с малярией, в целях недопущения какой-либо "каннибализации " ресурсов и обеспечения того, что как цели Глобального альянса по разработке и внедрению альтернатив ДДТ, так и общие цели снижения бремени малярии могут быть достигнуты.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if the equipment is not in serviceable condition, the possible disposal methodologies may be as follows, listed in order of preference: cannibalization and sale as scrap or destruction and sale as scrap.
Если оборудование не подлежит ремонту, к возможным методам утилизации могут относиться следующие методы, перечисленные в порядке предпочтения: демонтаж и продажа в качестве лома; или утилизация и продажа в качестве лома.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
10. the variance of $6,500 under this heading is attributable primarily to reduced requirements with respect to spare parts owing to the cannibalization of vehicles that had reached the end of their useful economic life and were not suitable for transfer to other missions or donation.
10. Неизрасходованный остаток средств по данному разделу в размере 6500 долл. США объясняется главным образом сокращением потребностей в запасных частях в результате разборки на запчасти автотранспортных средств, непригодных для передачи другим миссиям или в дар, по истечении полезного срока их службы.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
140. the department of field support also commented that: (a) at unmik, the assets awaiting write-off and disposal, which had been detected during the field audit, had been reduced in number by 61 per cent as at 12 october 2010; (b) at unmis, the mission was training the relevant staff in galileo lot creation, which was expected to be completed by 31 december 2010; (c) unmit, unmil and minustah had taken measures to coordinate the efforts of various sections involved in the write-off and disposal of property to facilitate compliance with the established asset disposal time frame; and (d) unlb had established a sequential disposal method, consisting of sale, or, where not possible, cannibalization, and then disposal as scrap.
140. Департамент полевой поддержки также отметил, что: а) в МООНК перечень имущества, в отношении которого в ходе ревизии на местах были выявлены задержки со списанием и выбытием, по состоянию на 12 октября 2010 года сократился на 61 процент; b) в МООНВС была организована учебная подготовка соответствующего персонала по вопросам создания модулей в системе >, которая должна закончиться к 31 декабря 2010 года; c) ИМООНТ, МООНЛ и МООНСГ приняли меры по координации деятельности различных секций, участвующих в процессах списания и выбытия имущества, с тем чтобы обеспечить соблюдение установленных сроков выбытия имущества; d) БСООН внедрила последовательный порядок выбытия имущества, предусматривающий сначала продажу имущества, а в случае невозможности сделать это -- его разукомплектование и в конечном итоге утилизацию на металлолом.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting