Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
check that the information on the visa is correct.
Проверить правильность оформления визы.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
always check that the personal message is correct.
Обязательно удостоверьтесь в правильности личного уведомления.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
check that you supplied the correct username and password.
Убедитесь, что вы правильно ввели имя пользователя и пароль.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
check that you are using the correct character translation table.
Убедитесь, что вы используете подходящую таблицу перекодировки.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
check that the rights have been correctly removed.
Проверьте правильность отмены прав.
Last Update: 2014-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
please check that you have entered the correct port and try again.
Убедитесь, что вы указали правильный порт, и попытайтесь провести лицензирование снова.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
these allow you to check that the images you download are correct.
Эти файлы позволяют проверить корректность загруженных вами образов.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
on the kit has been used 87 pieces
На комплект был использован 87 штук
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
check that the elf object used in the command exists.
Внимание: выполняется длительный график. Сократите предел узла/ границы для увеличения скорости.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
leadership of that quality has been a long time coming in japan
Япония уже давно нуждается в таком виде руководства
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
one of the main reasons for the lack of quality has been strikes.
Одной из главных причин низкого качества обслуживания были забастовки.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the contemporary spelling has been used since 1932.
Современное название используется с 1932 года.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
each has been used for smuggling
В каждом из них перевозили контрабанду
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
check that the arms (5) are in the correct position in the holders (12).
Убедитесь, что рычаги (5) в находятся в нужном положении в держателях (12).
Last Update: 2012-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
perform a new splice and check that the new splice overlap is correct (distance b).
Выполните новый сращивания и проверьте правильность перекрытия нового сращивания (расстояние b).
Last Update: 2012-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quality system elot en iso 9001 has been used for their construction since april 2000.
С апреля 2000 года при их строительстве используется шкала качества elot en, соответствующая стандартам iso 9001.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
also continuous monitoring of the injected waste water quality has been organized at oao tatneft.
Также в ОАО "Татнефть" организован постоянный мониторинг качества закачиваемых сточных вод.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"the joint commission on quality has been established in accordance with international best practices.
«Объединенная комиссия по качеству была создана в соответствии с лучшей мировой практикой.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(d) what database has been used?
d) Какова использованная база данных?
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a specialized group on assessing and testing education quality has been set up.
Созданы специализированные группы по оценке и тестированию качества образования.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: