Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
generic cials
buy cialis online
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
[url=http://canadianvvcialis.com/]generic cials[/url]
[url=http://buycialisonlinennrx.com]cilais price[/url]
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
when you are granted an export licence in slovenia, you keep one copy, the second copy being presented to the customs officials. cials.
При выезде из Франции вы должны предъявить сертификат и лицензию на вывоз.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
when you are granted an eu export licence, you keep one copy, the second copy is kept by the responsible department and the third accompanies the exported heritage, being presented to the customs officials. cials.
Согласно режиму выдачи лицензии на вывоз, как изложено в статье 9 Регламента Совета министров 3911/92, каждое государство-член обязано установить санкции за каждое нарушение условий этого регламента.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
an informal pre-session information briefing on major issues before the unicef executive board at its first regular session (19-22 and 25 january 1999) will take place on tuesday, 5 january 1999, from 10 a.m. to 1 p.m. in the economic and so- cial council chamber.
Неофициальный предсессионный брифинг по основным вопросам, которые будут находиться на рассмотрении Исполнительного совета ЮНИСЕФ на его первой очередной сессии (19-22 и 25 января 1999 год), будет проведено во вторник, 5 января 1999 года, с 10 ч. 00 м. до 13 ч. 00 м. в зале Экономического и Социального Совета.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 6
Quality: