Results for co operated with foster wheeler d... translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

co operated with foster wheeler designe office

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

in 2006-2011, he co-operated with ei as partner.

Russian

В 2006-2011 годах сотрудничал с ei в качестве партнера.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

apart from them also other priests served, and nuns co-operated with them.

Russian

Кроме них служили также штатские священники, сотрудничали монашеские сестры.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

elsa member group in croatia co-operated with unhchr office in zagreb through series of joint panels and student internships in 1999 and 2000.

Russian

Входящая в состав ЕАСЮ группа в Хорватии сотрудничала с отделением УВКБ в Загребе в проведении в 1999 и 2000 годах заседаний объединенных групп и студенческих семинаров.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

icca co-operated with un bodies and specialised initiatives by, among other things:

Russian

МСХА сотрудничал с органами и специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций, в частности:

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in 2008 the ministry of culture of the republic of armenia co-operated with 43 non-governmental organisations.

Russian

В 2008 году Министерство культуры Республики Армения сотрудничало с 43 неправительственными организациями.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

otherwise the u.s.s.r. could have co-operated with germany as with any other country.

Russian

В противном случае СССР сотрудничал бы с Германией так же, как с любой другой страной.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was also sent to analysts from annex i parties, who co-operated with the secretariat by providing additional data and information.

Russian

Он также был направлен для анализа специалистам Сторон, включенных в приложение i, которые сотрудничали с секретариатом путем предоставления дополнительных данных и информации.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on salvington there now function the same one hundred power centers who co-operated with your creator son in the original formation of this local universe.

Russian

На Салвингтоне в настоящее время действуют всё те же сто энергетических центров, которые сотрудничали с вашим Сыном-Создателем при изначальном формировании этой локальной вселенной.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(f) nauru has always co-operated with foreign police forces in criminal investigations and proceedings and does not see this changing.

Russian

f) Науру всегда сотрудничала с иностранными полицейскими силами в проведении уголовных расследований и судебных разбирательств, и этот подход останется неизменным.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fima experts actively co-operated with our experts and they performed tasks in a timely and professional manner. i would recommend the company for similar types of project.

Russian

«Специалисты компании fimА активно сотрудничали с нашими специалистами, все работы выполнены вовремя и профессионально.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

===co-operation with mtv===in 2009, vueling for the second year running co-operated with mtv during the summer season.

Russian

== Сотрудничество с mtv ==В 2009 году vueling второй год сотрудничала с mtv на время летнего сезона.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in a resolution supported by all the political factions in the assembly it called on the azerbaijan authorities to release all political prisoners, including those who in the past co-operated with the council of europe.

Russian

Резолюция, поддержанная всеми политическими фракциями в Ассамблее, призывает власти Азербайджана освободить всех политических заключенных, в том числе тех, кто в прошлом сотрудничали с Советом Европы.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

disciplinary proceedings will be initiated and disciplinary action will be taken in respect of any staff member who is proven to have retaliated against a staff member or other person who has submitted a report to ios or otherwise co-operated with ios.

Russian

В отношении любого сотрудника, уличенного в принятии мер возмездия против сотрудника или другого лица, сообщившего информацию в УСВН или оказавшего УСВН иное содействие, возбуждается дисциплинарная процедура и применяются меры дисциплинарного взыскания.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the former is a group of no more than a few highly trusted aides who have co-operated with plahotniuc for years and of members of his family (including candu and filip).

Russian

Первая группа – это несколько очень преданных помощников, которые сотрудничали с Плахотнюком в течение многих лет и являются членами семьи (в том числе Канду и Филип).

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he also co-operated with heinrich ritter in the preparation of the most useful "historia philosophiae graecae et romanae ex fontium locis contexta" (1838).

Russian

Он сотрудничал с Генрихом Риттером в подготовке крайне важной работы «historia philosophiae graecae et romanae ex fontium locis contexta» (1838).

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

during its development, we co-operated with experts on handling tonfas from the eu, poland and the czech republic. we have fully implemented their experiences gained in the training and the requirements of police work into the shape of this tonfa.

Russian

При разработке этого типа нам помогали милицейские специалисты по тренировке борьбы с тонфой из стран ЕС, Польши и Чешской республики.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

from 2001, the acsjc co-operated with the national committee on human rights education in fostering human rights education in its substantial national network including schools, religious orders, parishes, social justice groups and church agencies.

Russian

С 2001 года АКССС сотрудничает с национальным комитетом по вопросам просвещения в области прав человека в деле повышения уровня информированности общественности о правах человека, действуя в рамках своей базовой национальной сети, которая объединяет школы, религиозные ордены, приходы, группы социальной справедливости и церковные учреждения.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as my time in spain was very limited– one day, you co-operated with me fully in arranging everything—from visiting the property, taking photographs and placing details on you web-site.

Russian

Как мое время в Испании было очень limited– один день, вы сотрудничали со мной полностью в организации все-от посещения недвижимость, фотографировать и размещение деталей на вас веб-сайт.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the four last-mentioned organizations and groups co-operated with cure and a number of other interested groups and individuals in jointly sponsoring a "day of dialogue committee " which helped to bring together more than 100 persons to focus on the issue of race.

Russian

Последние четыре из перечисленных организаций и ассоциаций сотрудничали с КЮРЕ и рядом других заинтересованных групп и частных лиц в совместно спонсированном мероприятии "Комитет по организации дня диалога ", которое позволило собрать вместе более 100 участников для обсуждения проблем межрасовых отношений.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

207. president higgins observed that "throughout its history, jordan ha[d] consistently co-operated with other states in the framework of international institutions, both globally and on a regional level ".

Russian

207. Председатель Хиггинс отметила что >.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,790,277,633 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK