From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
3. likewise, coordinate with sub-regional agendas, seeking complementariness in efforts and flexibility for its implementation.
3. Аналогичным образом, координировать субрегиональные программы, стремясь к взаимодополняемости усилий и гибкости в отношении их осуществления.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the arab and african worlds are intertwined, like twins; there is no antagonism between them, only complementariness, cooperation and mutual understanding.
Арабский и африканский миры тесно, подобно близнецам, взаимосвязаны, между ними нет антагонизма, а есть взаимодополняемость, сотрудничество и взаимопонимание.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(iv) keeping in mind the importance for the complementariness of different laws pertaining to ppps, especially in the course of legal reform;
iv) учет важного значения взаимодополняемости различных законов, касающихся ГЧП, особенно в ходе правовой реформы;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as regards rationalization of public expenditures, the beneficiaries' selection process now includes socioeconomic indicators as well as juridical and managerial requirements to ensure completion of unfinished projects and the technical complementariness of the components financed.
Что касается рационализации государственных расходов, то процесс отбора бенефициаров теперь предусматривает учет социально-экономических показателей, равно как и юридических и управленческих требований, имеющих целью обеспечить завершение незавершенных проектов и техническую взаимодополняемость финансируемых компонентов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1. promote regional cooperation based on the principles of solidarity, horizontality, complementariness, consensus, diversity, equality, flexibility, reciprocity, joint responsibility, mutual benefits, voluntary participation, in harmony with national priorities, transparency, results, accountability in the use of public funds having a multiplying effect, without conditions, prioritizing the reduction of inequalities both within and among countries as well as of vulnerable groups, respect for national sovereignty, equal rights, and non-interference in the internal affairs of nations, as well as respect for national laws and regulations;
1. содействовать развитию регионального сотрудничества, основанного на принципах солидарности, горизонтальности, взаимодополняемости, консенсуса, диверсификации, равноправия, гибкости, взаимности, совместной ответственности, взаимной выгоды, добровольного участия, соответствия национальным приоритетам, транспарентности, результативности и подотчетности в использовании государственных ресурсов, мультипликационного эффекта, отсутствия каких-либо условий, приоритетности сокращения неравенства между странами и внутри стран, а также в отношении уязвимых групп населения, уважения национального суверенитета, равенства прав и невмешательства во внутренние дела стран, а также уважения национальных законов и норм;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: