From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the lack of flexibility in the programme of work had led to difficulties in ensuring thorough and complete dialogue with delegations.
Отсутствие гибкости в программе работы привело к трудностям в обеспечении тщательного и полного диалога с делегациями.
this reflects a complete failure to find a language for dialogue between the nuclear and non-nuclear states.
Этот факт отражает полный провал в деле нахождения формулы для диалога между ядерными и неядерными государствами.
the president and riek machar met on the margins of the summit and agreed to expedite and complete dialogue on the formation of a transitional government of national unity within 60 days.
Президент Киир и Риек Мейчар встретились в рамках саммита и согласились ускорить и в течение 60 дней завершить диалог по вопросу о формировании переходного правительства национального единства.
62. all in all, these events have endangered the russian federation's wish to complete dialogue on enlargement with the eu before its practical start.
62. В совокупности все эти события ставят под угрозу желание Российской Федерации вести диалог по вопросам расширения с ЕС еще до его практического начала.