From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
moulded fibre packages can be reused, recycled, composted or incinerated for energy.
Упаковка из формованного бумажного волокна может быть повторно использована, переработана, использована в качестве удобрения или сожжена для получения энергии.
i notice that composted biosolids are now safe enough for me to use for fertilizing the flowers in my garden
Я пришел к заключению , что это органическое удобрение достаточно безопасно и подойдет для цветов , которые растут у меня перед домом
garden waste can be composted in a composter or an open compost both in rural and urban areas.
Садовые отходы можно компостировать в компостере или в открытом компосте, как на территории разбросанных поселений, так и в населённых пунктах.
it is difficult to give universally applicable advice concerning the nutrient ratio, because the composted waste is so diverse.
Для достижения оптимального соотношения питательных веществ трудно дать однозначный совет, потому что отходы бывают очень разными.
after use, it can be used as soil conditioner or it can be composted. packed in bags which are sufficient for five filter boxes.
После использования его можно применить в качестве средства для улучшения почвы или положить в компост.Расфасовано в порционные пакеты с таким расчётом, что одного пакета хватает на пять блоков фильтра.
in these countries all the waste is collected and processed. what cannot be processed is burned to produce heat or is composted for agricultural purposes.
Там все собирается и перерабатывается, а то, что не может быть переработано, либо сжигается для получения тепловой энергии, либо компостируется для использования в сельском хозяйстве.
composted sawdust from coniferous trees and acidic peat are the best, but in their absence other organic materialscan be used. liquids must be mixed thoroughly with the soil.
Лучше всего для этого использовать компост из опилок хвойных деревьев и кислый торф, но при их отсутствии можно воспользоваться другими органическими материалами.
ashes cannot be composted, but can be used as fertiliser if it stems from clean, untreated wood. alternatively, it can be thrown out with other waste.
Золу нельзя складывать в компост, но можно её использовать в качестве удобрения, если она произошла от чистой и необработанной древесины.
the experience of the khabarovsk vodokanal in utilization of wastewater sludge by the method of ecological biotechnology making it possible to use composted sludge in green construction, for biological recultivation of destructed lands and restrictedly in agriculture is considered.
Рассмотрен опыт Водоканала г. Хабаровска по утилизации осадка сточных вод методом экологической биотехнологии, что позволяет компостированные осадки использовать в зеленом строительстве, для биологической рекультивации нару-шенных земель, а также ограниченно в сельском хозяйстве.
3. empty the filter material onto a compost heap or scatter it in a field. do not use non-composted filter material for fertilizing edible plants, but only for ornamental plants.
3. Положите фильтрующий материал в компост или раскидайте по полю. Не используйте неперегнивший фильтрующий материал для удобрения полезных растений, только под декоративные растения.
however, more and more municipal waste is recycled or composted (37 per cent), or incinerated with energy recovery (18 per cent).
Однако все больше и больше городских отходов рециркулируется или компостируется (37%) или сжигается с извлечением энергии (18%).
16. several knowledge gaps were also identified, including the impacts of climate change on nitrogen releases into the environment; links with carbon sequestration; the use of biosolids; and the impacts of processing composted materials.
17. Также были обозначены некоторые пробелы в знаниях, в том числе о воздействии изменения климата на выбросы азота в окружающую среду; о связях с депонированием углерода; об использовании твердых веществ биологического происхождения; и о воздействии обработки компостированных материалов.