From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
6.3 continuing obligations
6.3 Длящиеся обязательства
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
continuing obligations under international human
Постоянный характер обязательств по международным
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
applicable procedures after termination of a tir operation
Применимые процедуры после прекращения операции МДП
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"applicable procedures after termination of a tir operation
<<Процедуры, применяющиеся после прекращения операции МДП
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
delete comment applicable procedures after termination of a tir operation
Исключить комментарий "Процедуры, применяющиеся после прекращения операции МДП ".
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
:: protection of matrimonial property during and after termination of marriage
защита общей собственности супругов в браке и после его расторжения;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
those provisions which by their nature are continuing obligations shall survive any termination and remain binding upon the parties.
Те положения, которые в силу своего характера являются постоянными обязательствами, остаются действительными после любого прекращения действия и сохраняют обязательный характер для сторон.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
such immunity would continue to be accorded after termination of their business.
Такой иммунитет будет продолжать действовать после завершения их миссии.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the 1996 amendments provided that termination pay is due within seven days after termination.
Поправками 1996 года предусмотрено, что окончательный расчет в таких случаях производится в течение семи дней после закрытия предприятия.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
such immunity shall continue to be accorded after termination of employment with the court.
Такой иммунитет продолжает действовать и после прекращения их работы в Суде.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
the name comes from the name of the dos function call used to remain in memory after termination.
Имя приходит от имени звонока функции dos используемого для того чтобы остать в памяти после прекращения.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(4) these provisions also remain in force after termination of the business relationship.
(4) Эти положения также остаются в силе после прекращения деловых отношений.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
2000/27 continuing obligations under international human rights instruments, paragraph 4 (a)
2000/27 Дальнейшая приверженность обязательствам по международным договорам о правах человека, пункт 4 а)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
assistance provided by the secretariat to facilitate the fulfilment of reporting obligations after the second session of the conference
Помощь, оказанная Секретариатом для содействия выполнению обязательств по предоставлению информации после второй сессии Конференции
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
such immunity shall continue to be accorded after termination of employment with the office of the special tribunal;
Такой иммунитет продолжает предоставляться им и по завершении их службы в Отделении Специального трибунала;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
in all cases, a necessary condition was governmental commitment to maintaining and developing the institution after termination of a project.
Во всех случаях необходимым условием было обязательство правительства обеспечивать функционирование и продолжать развитие соответствующего учреждения после окончания проекта.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
5.9 the author reiterates that by august 2003, there was no court decision concerning maintenance after termination of marriage.
5.9 Автор утверждает, что к августу 2003 года суд еще не принял решение по размеру содержания после расторжения брака.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
regulations concerning maintenance after termination of marriage are initially based on self-responsibility of (former) spouses.
Положения законодательства, регулирующие порядок получения содержания одним из супругов от другого супруга после расторжения брака, изначально основаны на самоответственности (бывших) супругов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
77. the effective operation of the npm is a continuing obligation.
77. Эффективное функционирование НПМ является постоянным обязательством.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
an expert review team member's obligation not to disclose confidential information shall continue after termination of his or her service on the expert review team.
10. Обязательство членов группы экспертов по рассмотрению не разглашать конфиденциальную информацию, остается в силе после завершения их работы в качестве членов группы экспертов по рассмотрению.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality: