From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the medieval cosmography considered jerusalem the centre of the world. so charles iv may have wanted karlstejn to become the centre of the holy empire.
Ступенчатое расположение Карлштейна символизирует Святую гору в Иерусалиме с расположенным на вершине храмом. Средневековая космография рассматривала Иерусалим как центр мира. Может, поэтому Карл iv хотел, чтобы Карлштейн стал центром Священной Римской империи.
it seems likely that charles himself had studied cosmography, a useful subject for a ruler of so large an empire, under apian around 1530.
В это время Карлом v, Священной Римской император, правили на большой части Европы в качестве короля Испании и Эрцгерцог Австрии с испанского и Габсбургской империи, охватывающих Европу из Испании и Нидерландов к Австрии и Италии. Представляется вероятным, что Чарльз сам изучил cosmography, полезным предметом для правителя настолько велико империи под Апиан около 1530.
the full latin title of this work translates to on the principles of astronomy and cosmography, with instruction for the use of globes, and information on the world and on islands and other places recently discovered.
Полный Латинской название этой работы приводит к На принципах астрономии и cosmography с Инструкцией по использованию Глобес, и информации о мировом и на островах и других местах Недавно открытые.
they are expressing the form of art created in the middle ages and conveyed from generation-to generation in oral form. i would saythey picture the cosmography bringing peoples and religions, the worlds of human beings and animals together.
Я бы сказала, что они отражают космографию, соединяющую народы и религии, мир людей и животных, грани между жизнью и смертью.
31. mr. de gouttes requested fuller information about the rights to natural resources deriving from the concept of mother earth, "pachamama ", which had been described as the expression of an ancestral indigenous cosmography defining the relations between nature and human beings.
31. Г-н де ГУТТ хотел бы получить более подробную информацию о правах, связанных с природопользованием, вытекающих из концепции матери-природы >, которая была представлена как выражение древнего > коренного населения в области отношений между природой и человеком.