From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we have countersigned all copies and sent them back to you
Все экземпляры в подписанном виде мы отослали Вам
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
those details had to be countersigned by the detainee.
Эта подробная информация скрепляется подписью задержанного.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
please return a countersigned copy of the contract to u
Наш договор мы просим прислать нам в подписанном виде
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
committal forms must be countersigned by a judge or magistrate.
Постановление о принудительном лечении подписывается судьей или магистратом.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
however, none of these letters were countersigned by the employees.
Однако ни одно из этих писем не было подписано сотрудниками.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we are sending you a preliminary countersigned copy of the contract by fax
Прежде всего мы перешлем Вам по факсу копию договора, подписанную обеими сторонами
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
the said exceptions must be approved and countersigned by the general labour inspectorate.
Эти исключения должны утверждаться Главной инспекцией по вопросам труда.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
undaf to be endorsed and countersigned by national authorities (para. 49)
РПООНПР должна получить одобрение национальных властей и пользоваться их поддержкой (пункт 49)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(h) committal forms to be countersigned by a judge or magistrate;
h) документы о помещении в больницу должны иметь подпись судьи или магистрата;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
all entries in the record should be signed by an officer and countersigned by a superior.
Все заносимые в документы учета данные должны быть подписаны ответственным сотрудником и удостоверены вышестоящим лицом.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
none of his orders can be applied unless countersigned by a minister who takes responsibility for it.
Ни один из его актов не имеет силы без удостоверяющей подписи министра, отвечающего за данный конкретный вопрос.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the compacts are signed by all members of the management teams, and countersigned by senior management.
Соглашения подписываются всеми членами групп по вопросам управления, а затем визируются старшим руководством.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no act of the president of the republic shall be valid unless it has been countersigned by the competent minister.
Ни один акт президента Республики не является действительным без контрсигнации соответствующего министра.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we have received your countersigned contracts and would like to thank you again for being prepared to take into account our ideas and request
Мы получили подписанные Вами договора и хотим еще раз сердечно поблагодарить Вас за то, что Вы учли в договоре наши особые пожелания и предложения
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
all entries in the record should be signed by an officer and countersigned by a superior (para. 119)
Обеспечить, чтобы все заносимые в документы учета данные были подписаны ответственным сотрудником и удостоверены вышестоящим лицом (пункт 119)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(d) all entries in the registers be monitored and countersigned by the directors of each of the establishments;
d) все записи в журналах контролировались и визировались начальником каждого из учреждений;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
at the year end, undp prepared reconciliations of outstanding balances with other united nations agencies which were agreed and countersigned by the agencies concerned.
В конце года совместно с другими учреждениями Организации Объединенных Наций ПРООН подготовила документы с данными о выверенных невыплаченных остатках, которые были утверждены и подписаны соответствующими учреждениями Организации Объединенных Наций.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the agreement must now be ratified by the governments of bosnia and herzegovina, the federation and the republika srpska and countersigned by the sfor commander for implementation to take place.
К реализации этого соглашения можно будет приступить после его ратификации правительствами Боснии и Герцеговины, Федерации и Республики Сербской и подписания командующим СПС.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at the year end, undp prepared reconciliations of outstanding balances with other united nations agencies, which were agreed and countersigned by the united nations agencies concerned.
В конце года ПРООН подготовила выверку непогашенной задолженности по расчетам с другими учреждениями Организации Объединенных Наций, которые были согласованы с представителями соответствующих учреждений Организации и скреплены их подписями.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
all entries in the record should be signed by an officer and countersigned by a superior, and also by the doctor responsible for certifying the individual's physical and mental integrity.
Все заносимые в документы учета данные должны быть подписаны ответственным сотрудником и удостоверены вышестоящим лицом, а также врачом, ответственным за удостоверение физической и психической неприкосновенности данного лица.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: