From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
true , some of us today enjoy more creature comforts than our ancestors ever imagined possible
Правда , некоторые из нас сегодня утешаются материальными благами в гораздо большей мере , чем могли себе представить наши предки
this beautiful loft can comfortably accommodate 4 persons and is equipped with all of the creature comforts needed for a memorable stay.
Этот красивый пентхаус апартаменты могут разместиться 4 человека и оснащен всеми удобствами для незабываемого отдыха. Жилая площадь состоит из большой гостиной с двойной диван-кровать, односпальная кровать, обеденный стол и кухня.
take a dip in your private pool. greenlife has all the creature comforts of home with one major difference - you are on holiday.
В greenlife есть все для того, чтобы вы чувствовали себя комфортно, как у себя дома. С одной большой разницей – вы на отдыхе.
you are galactic beings in the making and will soon live your lives as we do, with all the creature comforts that you could possibly need.
Вы являетесь Галактическими Существами в становлении и будете вскоре проживать свои жизни, как мы, со всеми возможными благами для живого существа.
the house was sensitively constructed & decorated to include modern creature comforts, offering a charm and elegance of the modern era.
Дом был построен чутко И украшали включать современные земные блага, предлагая шарм и элегантность современной эпохи.
massive investments in especially the top level of the hospitality industry mean that one need no longer sacrifice creature comforts to experience the wonders of the region.
Благодаря массовым инвестициям, направленным специально на гостиничную индустрию высшего уровня, теперь уже нет необходимости жертвовать благами цивилизации, чтобы познакомиться с чудесами этого региона.