From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so there’ll be objects other than the prince
Значит, будут Объекты помимо того, что у принцессы
Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
the other options are beyond the scope of this procedure.
Другие параметры в данной процедуре не рассматриваются.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(f) other professions within the scope of justice:
f) Другие специалисты в системе правосудия:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
instruments other than the future
будущая конвенция об ответственности
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(other than the prophets.)
Воистину, Аллах - Прощающий, Милосердный. Поэтому люди не должны отчаиваться в милости и прощении Господа, который прощает своим кающимся рабам любые прегрешения и который более снисходителен к своим творениям, чем мать к собственному ребенку.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vi. subsidiary bodies other than the
vi. Другие вспомогательные органы помимо
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
none other than the lord jesus christ
Не чьим иным , как Господа Иисуса Христа
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
election of officers other than the chair
с) Выборы других должностных лиц, помимо Председателя
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
subsidiary bodies other than the intersessional committee
Другие вспомогательные органы помимо межсессионного комитета
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 6
Quality:
5. election officers other than the president.
5. Выборы других должностных лиц, помимо Председателя.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a way other than the notorious “grexit”?
Выход иной, чем пресловутый grexit?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(ii) labour organizations other than the histadrut
ii) Другие организации работников, помимо Гистадрута
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(d) adjustments to objects of expenditure other than posts, based on actual anticipated requirements
d) Корректировками показателей по статьям расходов, кроме статьи должностей, на основе фактического уровня предполагавшихся потребностей
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
it thus fails to analyse characteristics of cost objects, other than volume, which may be changed by management decision
Таким образом, не удается проанализировать кроме объема другие характеристики объектов затрат, которые могут изменяться в результате принятия управленческих решений
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
17. article 5 does not exclude losses for damage to property other than the good purchased.
17. Статья 5 не исключает возмещения ущерба, причиненного имуществу по причине, не являющейся купленным товаром.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the only subject other than the objects he could come up with was the food
Единственной темой для разговоров, которую он мог придумать помимо Объектов, была еда
Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
5. several courts have applied a chapter iv provision to the passing of risks other than the risk of loss or damage to goods.
5. Некоторые суды применяли положения главы iv к переходу рисков, помимо риска утраты или повреждения товара.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
article 65 sets out the scope of protection, rather than the manner of protection.
В статье 65 устанавливается охват защиты, а не ее метод.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
early progress was limited, and it was not until the early 20th century that conclusive detections of astronomical objects other than the sun and moon were detected in infrared light.
Первоначально прогресс был незначительным, и до начала 20 века отсутствовали открытия астрономических объектов в инфракрасном диапазоне помимо Солнца и Луны.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(h) “experts on mission” means individuals other than officials of the united nations coming within the scope of article vi of the convention;
h) "эксперты в командировках " означают лиц, иных, чем должностные лица Организации Объединенных Наций, на которых распространяется действие статьи vi Конвенции;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting