Results for damocles translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

damocles

Russian

Дамоклов меч

Last Update: 2014-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

- damocles

Russian

- damocles

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the last artifact is in damocles' temple.

Russian

Последний артефакт в виске damocles.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

brenda joan a. damocles, caloocan city, philippines

Russian

Бренда Джоан А. Дамоклов, Калукан-сити, Филиппины

Last Update: 2013-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

we must not forget the sword of damocles still suspended over our heads.

Russian

Нельзя забывать о дамокловом мече, который по-прежнему висит над нашими головами.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

our planet is thus not yet out of the reach of the damocles sword of insecurity.

Russian

Таким образом, над нашей планетой продолжает висеть Дамоклов меч отсутствия безопасности.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

but interminable pessimism should not hang over the world community like damocles' sword.

Russian

Но безысходный пессимизм не должен висеть дамокловым мечом над мировым сообществом.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

it seemed as if the proverbial sword of damocles would be hanging over me for the rest of my life

Russian

Казалось , что надо мной на всю жизнь повис дамоклов меч

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the present optimistic outlook should not be allowed to dilute efforts to remove this sword of damocles.

Russian

Текущие благоприятные прогнозы не должны вести к ослаблению усилий, направленных на устранение этой угрозы.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the international tribunal in the hague was intended as a sword of damocles for human rights violators in the balkans.

Russian

Предполагалось, что международный трибунал в Гааге станет Дамокловым Мечом для нарушителей прав человека на Балканах.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

shortly after over wrestling the sword of damocles of an exception of the olympic program hung, rules were revised.

Russian

Вскоре после того, как над борьбой навис дамоклов меч исключения из олимпийской программы, были пересмотрены правила.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

any territory which israel retained by force would continue to be a sword of damocles threatening the entire middle east peace process.

Russian

Любая удерживаемая Израилем с помощью силы территория будет оставаться дамокловым мечом, угрожающим всему мирному процессу на Ближнем Востоке.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and apart from that excessive spending, the threat is spreading to outer space and is hanging over us like a sword of damocles.

Russian

Но дело не только в этих чрезмерных расходах, а и в том, что угроза сейчас распространяется на космическое пространство и висит над нами как дамоклов меч.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

with the weak dollar hanging like the sword of damocles over the global economy, almost everyone laments america’s spendthrift habit

Russian

Сейчас, когда слабый доллар, как дамоклов меч, висит над мировой экономикой, почти все жалуются на расточительные привычки Америки

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

with the weak dollar hanging like the sword of damocles over the global economy, almost everyone laments america’s spendthrift habits.

Russian

Сейчас, когда слабый доллар, как дамоклов меч, висит над мировой экономикой, почти все жалуются на расточительные привычки Америки.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

despite numerous calls by the international community, the threat posed by the continued existence of nuclear weapons persists, hovering like the proverbial sword of damocles over mankind.

Russian

Несмотря на неоднократные призывы международного сообщества, угроза, создаваемая дальнейшим существованием ядерного оружия, сохраняется и нависает над человечеством как известный дамоклов меч.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

although no journalist was currently being prosecuted in algeria, article 46 of the charter for peace and national reconciliation hung like a sword of damocles over those wishing to exercise their right to freedom of opinion and expression.

Russian

Хотя в настоящее время в Алжире ни один журналист не подвергается преследованиям, статья 46 Хартии за мир и национальное примирение висит подобно дамоклову мечу над теми, кто желает осуществить свое право на свободное выражение мнения.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

although my country, cyprus, is a relatively drug-free society, the spectre of the infiltration of drugs into our culture hangs like a sword of damocles over us.

Russian

Хотя моя страна, Кипр, является обществом, относительно свободным от наркотиков, угроза внедрения наркотиков в нашу культуру нависает над нами как дамоклов меч.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

belarus, however, renounces the prestige of a nuclear state, the sword of damocles referred to here by president clinton, and has chosen non-nuclear status.

Russian

Беларусь, однако, отказывается от "престижа " ядерной державы, от дамоклова меча, о котором говорил здесь президент Клинтон, и сделала выбор в пользу безъядерности.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

despite the ever-increasing commitment of the united nations and regional and subregional organizations, hotbeds of tension among or within states have not yet been extinguished and calls for war are enduring and threatening, like the sword of damocles.

Russian

Несмотря на растущую приверженность Организации Объединенных Наций и региональных и субрегиональных организаций, очаги напряженности между государствами или внутри государств пока не ликвидированы, и постоянно слышатся призывы к войне, которые носят угрожающий характер, и угроза войны по-прежнему висит над нами как дамоклов меч.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,800,351,598 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK