From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
auto purge jobs
Автоматическая очистка заданий
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
end date-based
с фиксированной датой окончания срока действия
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
date-based sub-albums
РаÑпÑеделение во вложеннÑе алÑÐ±Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ даÑе
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
choose a date based on your requirements.
Срок проведения экскурсии можно назначить с учетом ваших пожеланий.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
you can choose a date based on your requirements.
Срок проведения экскурсии можно назначить с учетом ваших пожеланий.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
completion date based on initiation of strategy on 1 january 2006
Сроки завершения с учетом начала осуществления стратегии 1 января 2006 года
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
the factor used to compute an expiry date based on the lastmodified date.
the factor used to compute an expiry date based on the lastmodified date.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ohchr had to date based its work on the universal declaration of human rights rather than on specific international instruments.
УВКПЧ всегда старалось строить свою работу на основе Всеобщей декларации прав человека в большей степени, чем на положениях конкретных международных договоров.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
auto purge jobs (autopurgejobs) automatically purge jobs when not needed for quotas. default is no.
Автоматическая очистка заданий (autopurgejobs) Автоматическая очистка заданий если они не нужны для квот. По умолчанию no( Нет). do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
from such a fixed point , we can make calculations and assign to the flood a date based on the gregorian calendar now in common use
Отталкиваясь от этой отправной точки , можно вычислить , когда был Потоп , согласно общепринятому сегодня григорианскому калёндарю
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
enable this option if you want to download your pictures into automatically created file date-based sub-albums of the destination album.
ÐклÑÑиÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑжаемÑÑ Ñнимков во вложеннÑе алÑÐ±Ð¾Ð¼Ñ Ñелевого алÑбома, авÑомаÑиÑеÑки ÑоздаваемÑе на оÑнове даÑÑ Ñайлов.
29. the revised cost estimates under this heading represent amounts authorized to date based on the authorization provided by the general assembly in its resolution 49/248.
29. Пересмотренная смета расходов по данному подразделу представляет собой суммы, выделение которых было санкционировано к настоящему времени исходя из полномочий на принятие обязательств, предусмотренных Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 49/248.
*these prices correspond to the lowest applicable price for the first seven days starting from the current date, based on one or two people staying in one room for one night.
*Они соответствуют низшей цене, доступной в первые семь дней начиная с текущей даты и посчитанной на основе номера за одного или двух человек.
the revised cost estimates shown in annex i, column 5, represent amounts authorized to date based on the authorization provided by the general assembly in its resolution 49/248.
Пересмотренная смета расходов, приведенная в столбце 5 приложения i, представляет собой суммы, выделение которых было санкционировано к настоящему времени исходя из полномочий на принятие обязательств, предусмотренных Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 49/248 от 20 июля 1995 года.
developed countries should allocate 0.7 per cent of their gross national product at the earliest possible date, based on their long-standing commitments, which were also reiterated in monterrey.
Развитые страны должны выделить намеченные 0,7 процента их валового внутреннего продукта в скорейшие сроки, руководствуясь своими давними обязательствами, которые были подтверждены в Монтеррее.
9. egypt will continue to pursue the objective of establishing a nuclear-weapon-free zone in the middle east at the earliest date, based on the outcome of the 2000 review conference.
9. Египет будет и впредь добиваться реализации целей создания зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке в ближайшее время на основе решений Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора.
in this context, the commission will host a workshop on mainstreaming the protection of civilians in amisom operations at the end of june, with a view to assessing the progress made to date based on current and new protection risks and outlining the best ways and means for the mission to coordinate with other actors as it expands into and secures new areas.
С учетом этого Комиссия организует в конце июня практикум по вопросам обеспечения всестороннего учета необходимости защиты гражданских лиц в контексте операций АМИСОМ, на котором будет проведена оценка достигнутого прогресса с учетом существующих и новых рисков и определены оптимальные пути и средства координации действий Миссии с другими субъектами по мере увеличения числа районов, в которых она проводит операции и над которыми она устанавливает свой контроль.
75. to enhance the management of low-value purchases, the procurement division should ensure that the assignments given to procurement assistants include target completion dates based on performance indicators determined for each commodity.
75. Для повышения эффективности управления закупками на небольшую сумму Отделу закупок следует обеспечить, чтобы в заданиях, даваемых помощникам по закупкам, предусматривались целевые даты завершения оформления, устанавливаемые на основе нормативных показателей, определенных по каждому товару.