From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and dilatory action in this matter.
деятельности.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
judicial processes are permanently delayed by dilatory appeals.
Судопроизводство по многим делам постоянно откладывается изза апелляций, которые тормозят судебный процесс.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
irresponsible or dilatory conduct on the part of the procuring entity
Медлительность или безответственное поведение со стороны закупающей организации (статья 19 [**гиперссылка**])
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
syria will not be prey to stalling and dilatory tactics that no longer deceive anyone.
Сирия не собирается становиться жертвой тактики оттяжек и выжиданий, которая очевидна всем.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
let us rise above pettiness and dilatory tactics and get on with the serious work of reform.
Давайте забудем о мелочных разногласиях и тактике проволочек и приступим к серьезной работе по осуществлению реформы.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hence, chambers already have the power to regulate the dilatory tactics of defence counsel.
Таким образом, у камер уже имеется возможность регулировать действия защиты, когда она прибегает к тактике проволочек.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
concern was expressed that allowing parties to challenge experts at any time might give rise to dilatory tactics.
Была высказана обеспокоенность в отношении того, что разрешение сторонам заявлять об отводе экспертов в любой момент может привести к использованию тактики затягивания разбирательства.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
all too often, the secretariat did not respond sufficiently clearly to precise questions, or was dilatory in responding.
Слишком часто Секретариат недостаточно четко отвечает на точные вопросы или дает уклончивые ответы.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
waiting to see what damage had been caused before adopting measures would be dilatory and impede concrete actions to undo the harm.
Пассивно ждать, когда можно будет оценить причиненный ущерб, вместо того, чтобы принять надлежащие меры, означало бы проволочки и подрыв конкретных мер по предотвращению ущерба.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
another measure that has had an impact on potential dilatory tactics is rule 45 ter on the availability of counsel, adopted on 21 february 2000.
Еще одной мерой, повлиявшей на возможную тактику проволочек, является правило 45 тер о наличии адвоката, которое было принято 21 февраля 2000 года.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
57. the advisory committee recalls the comments of the expert group concerning dilatory motions and pleadings that have the effect of lengthening trial proceedings.
57. Консультативный комитет напоминает о замечаниях Группы экспертов, касающихся ходатайств, вносимых с целью затормозить судебный процесс, и судоговорения, которые приводят к затягиванию судебных разбирательств.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
14. the source adds that not only is mr. linares amundaray innocent of any dilatory action, he has taken steps to speed up the procedure.
14. Источник добавляет, что г-н Линарес Амундарай не только не несет ответственности за затягивание процесса, но и предпринял ряд шагов для ускорения производства по его делу.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
despite the violence and the dilatory tactics employed by the military leaders in haiti, antigua and barbuda is confident that the forces of good will, decency and democracy will prevail.
Несмотря на насилие и отвлекающие маневры, используемые военными лидерами в Гаити, Антигуа и Барбуда убеждены, что возобладают силы доброй воли, чести и демократии.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he did not recall any mention during the working group's deliberations of the example of a party using dilatory tactics with respect to the replacement of an arbitrator and suggested eliminating it.
Он не припоминает случая, когда на заседаниях Рабочей группы приводился бы пример использования одной из сторон тактики проволочек при рассмотрении вопроса о замене арбитра, и предлагает убрать эту формулировку.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the author alleges that the new government is applying dilatory tactics to frustrate the restitution of such property, and rendering the process so complicated that claimants eventually abandon their claims because of the expense involved in attempting to recuperate their property.
Автор заявляет, что новое правительство применяет тактику проволочек, с тем чтобы воспрепятствовать возвращению такого имущества и настолько осложнить процесс, чтобы истцы отозвали свои претензии ввиду значительных расходов, которые влекут за собой попытки возвратить свое имущество.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
14. the rules of procedure and evidence relating to misconduct of defence counsel were also modified in 2001 to allow chambers to indicate, in their decisions and orders, whether a motion submitted by the defence appeared dilatory.
14. В 2001 году были внесены изменения и в правила процедуры и доказывания, касающиеся ненадлежащего поведения адвокатов защиты, что позволило камерам отмечать в своих решениях и постановлениях, что представленное защитой ходатайство, по всей видимости, отражает тактику проволочек.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
24. ms. sabo (canada) said that her delegation did not object to the example of a party using dilatory tactics, although other illustrations were possible.
24. Г-жа Сабо (Канада) говорит, что ее делегация не возражает против сохранения примера использования одной из сторон тактики проволочек, хотя могут быть и другие примеры.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
6. the actions taken so far to address the issue of dilatory motions and pleadings, which have the effect of lengthening trial proceedings, and encourages the international tribunal for rwanda to take further measures to improve the monitoring and oversight of defence counsel;
6. принятые до настоящего времени меры по решению вопроса о ходатайствах и заявлениях, вносимых с целью помешать принятию решения и ведущих к затягиванию судебного разбирательства, и призывает Международный трибунал по Руанде принять дополнительные меры в целях усиления контроля и надзора за деятельностью защиты;
Last Update: 2016-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(h) the refusal of a respondent to participate in proceedings and dilatory tactics: it was suggested that the notes could provide possible solutions available to parties and tribunals where a respondent refuses to participate in proceedings, or uses dilatory tactics.
h) отказ ответчика участвовать в арбитражном разбирательстве и тактика проволочек: было предложено предусмотреть в Комментариях возможные решения, имеющиеся у сторон и третейских судов в тех случаях, когда ответчик отказывается участвовать в арбитражном разбирательстве или использует тактику проволочек.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: