Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i don't allow it
Я этого не позволяю
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
former wounds don't allow, alas, …
Не позволяют, увы, былые раны…
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't allow tom to eat candy
Я не разрешаю Тому есть конфеты
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't allow myself to have sweet
Я не позволяю себе сладостей
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't allow myself to have sweets.
Я не позволяю себе сладостей.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't allow my children to drink wine
Я не разрешаю своим детям пить вино
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tom and mary don't allow their children to do that
Том и Мэри не позволяют этого своим детям
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't allow you to refer to me as "you".
Я не разрешаю Вам обращаться ко мне на "ты".
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i don't allow my kids to watch tv on school night
Я не разрешаю своим детям смотреть телевизор, когда на следующий день им идти в школу
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
although we like animals, we don't allow them into the hotel.
Несмотря на то, что мы очень любим наших братьев меньших, размещение с животными запрещено.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
we don't allow tom to watch tv until he finishes his homework
Мы не разрешаем Тому смотреть телевизор, пока он не доделает уроки
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
make sure the check box for "don't allow exceptions" is unchecked.
Убедись, что опция "Не допускать исключений" не отмечена.
Last Update: 2012-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but on the other hand we don't allow them to relax as it can lose.
Но с другой стороны не даем им расслабиться, так как она могут и проиграть.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
don't allow yourself to become sidetracked by the fulfillment of material desires.
Не позволяйте себе сойти с пути, исполняя материальные желания.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
but they don't allow people to celebrate women's day that advocates for women's rights.
Но они не позволяют людям праздновать женский день, чтобы защищать права женщин.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
— to me don't allow to be upset strongly though there was a strong wish for gold.
— Мне не дают сильно расстраиваться, хотя очень хотелось золота.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
"here a year to talented young athletes and good trainers don't allow to perform the work quietly.
«Вот уже год талантливым молодым спортсменам и хорошим тренерам не дают спокойно выполнять свою работу.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
traumas don't allow to come to it to former level and while the titled athlete is in a shadow.
Травмы не дают выйти ему на прежний уровень, и пока титулованный спортсмен находится в тени.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
to tell the truth, i at all don't allow option at which wrestling absolutely will leave the olympic program.
По правде говоря, я даже не допускаю варианта, при котором спортивная борьба совсем уйдет из олимпийской программы.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
those drugs create a barrier; they keep you drugged, they don't allow you enough sensitivity to know your pain.
Наркотики создают преграду; удерживая вас в наркотическом состоянии, они притупляют вашу чувствительность и не позволяют знать о своей боли.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: