From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dont let the zombies trample flowers
не позволяй зомби топтать цветы
Last Update: 2020-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dont let the smile fool you
the
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
catch the correct colored balloons without popping them and dont let the balloons touch the ground.
Поймать правильный цветные шары появляются без них, и не позволяйте шары касаться земли.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dont let the bad stars touch the balloon or let the balloon go below the bottom border because you will lose a life. pull the string to move biff.
dont пусть плохой звезд коснуться шара или пусть шар опускается ниже нижней границы, потому что вы потеряете жизнь.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let the rich man rejoice in his humbleness, because as the flower of the grass, so shall he pass away.
а богатый — о своём унижении, потому что богатый исчезнет, как полевой цветок.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dream and do. let the buds of high thought burst into the flowers of heroic action. in the present chaotic and critical state of the world, it is better for those with spiritual ideals to throw their weight into positive service of humanity.
В нынешнем хаотичном и критическом состоянии мира, лучше для тех, кто обладает духовным идеалом, отдать свои силы полезному служению человечеству.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dont let the smile fool you re: helloooooo! « reply #3 on: april 09, 2009, 05:25:44 am »
licorne: jaasssssmmiiiiiinnnnnneeeeeeeeeeeeee!!!!!!!!!!!!!!!!!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
9 but let the brother in humble circumstances glory in his high position; 10 and the rich, in that he is made humble, because like the flower in the grass, he will pass away. 11 for the sun arises with the scorching wind, and withers the grass, and the flower in it falls, and the beauty of its appearance perishes.
1:9 Да хвалится брат униженный высотою своею, 10 а богатый – унижением своим, потому что он прейдет, как цвет на траве. 11 Восходит солнце, настает зной, и зноем иссушает траву, цвет ее опадает, исчезает красота вида ее; так увядает и богатый в путях своих.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: