Results for duller translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

the monster is duller and no longer speaks.

Russian

Но самого монстра уже давно никто не видел.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

young birds are duller versions of the adults.

Russian

Молодые птицы менее красочны, чем взрослые.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the sense of touch was duller compared to a human.

Russian

Осязание по сравнению с человеческим ослабло.

Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what could be duller than a semantics class with ben stein

Russian

Что может быть скучнее занятий по семантике с Беном Штайном

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

females and immature birds are duller and have a yellow head.

Russian

У самцов голова жёлто-оранжевая, у самок и молодых птиц жёлтая.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he will feel duller and he will try to make up for the dull feeling by reading with more effort.

Russian

Он почувствует некоторое отупение и постарается компенсировать это тем, что будет читать с большим усилием.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the female is similar but with more brown around the throat, face and neck and overall a bit duller.

Russian

Самка схожа с самцом, но имеет более тёмный коричневый окрас вокруг шеи и лица, а также в общем чуть тусклый.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the parliamentary language is much more simple and can permit itself to put some accents, to be duller than the officials of high rank of the eu permit themselves.

Russian

Язык парламентариев гораздо проще и может позволить расставить некоторые акценты, которые прозвучат гораздо жестче, чем это могут себе позволить высокопоставленные чиновники ЕС.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after the government seized influence over the independent television networks, ntv and tv6, russia's media became vastly duller.

Russian

После того как правительство установило влияние над независимыми телекомпаниями НТВ и ТВ6, российские средства массовой информации (СМИ) стали значительно скучнее. Последний конек российских чиновников - это подача в суд на газеты за клевету с требованием компенсации ущерба в размере, превышающем 1 миллион долларов США.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he was well thought of in nazareth except by the parents of some of the duller children, who often spoke of jesus as being too pert, as lacking in proper humility and youthful reserve.

Russian

Он пользовался хорошей репутацией в Назарете, не считая родителей некоторых наиболее нерадивых детей, которые часто говорили, что Иисус слишком дерзок и что ему не хватает должной скромности и юношеской сдержанности.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

welf had been forcibly pulled along by two of the duller-looking bullies on the orders of a third boy who looked about ten, which was close to welf’s age as well

Russian

Вельфа насильно потащили за собой двое туповатых хулиганов по приказу третьего мальчика, которому на вид было лет десять, что тоже было близко к возрасту Вельфа

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

flowers “ tell ” them in various ways . they might lose their scent , drop their petals , or change their orientation or color - perhaps becoming duller

Russian

У цветов много способов , чтобы сказать им об этом : они теряют аромат , сбрасывают лепестки , отворачивают свои головки в другую сторону или меняют цвет и блекнут

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

again i repeat, two conditions must be present for hysteria to reveal itself fully: benefit, and an audience; nothing hurts hysterics more than the lack of attention to their person. in that case, life becomes duller and loses its attraction.

Russian

Еще раз повторю, что для того, чтобы истерия проявилась сполна, нужны два условия: выгода и зритель. Ничто так не ранит истерика как отсутствие внимания к своей персоне.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,914,299,068 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK