Results for elusiveness translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

elusiveness

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

when i write fiction i cherish elusiveness and changeability

Russian

Когда я пишу, я лелею неуловимость и изменчивость

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but so is its fragility, complexity and, at times, elusiveness.

Russian

Однако столь же очевидны и неустойчивость, сложность и, временами, неопределенность этого процесса.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but despite the elusiveness of our highest goals and aspirations, we remain hopeful.

Russian

Но, несмотря на то, что нам не удается достичь наших сокровенных целей и чаяний, мы не теряем надежды.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the long and difficult task of bringing topalian to justice underscores the elusiveness of international terrorism and the complexity of a single act of terrorism.

Russian

Долгий и сложный путь привлечения Топаляна к ответственности подчеркивает обманчивый характер международного терроризма и запутанность каждого террористического акта.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the elusiveness of solutions in some contexts has necessitated a third: renewed commitment to leveraging partnerships for solutions and self-reliance.

Russian

Сложности с поиском решений в некоторых обстоятельствах побудили определить третий приоритет: подтверждение приверженности оптимальному использованию партнерских связей для поиска решений и самообеспеченности.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in this context, i should like to emphasize that, despite the current elusiveness of a solution, the option of a political settlement to the syrian crisis is the option that must be selected.

Russian

В связи с этим я хотел бы подчеркнуть, что несмотря на нынешние трудности в поиске решения должен быть выбран вариант политического урегулирования сирийского кризиса.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as it has already been mentioned before, articles 28 and 29 are unique to the draft articles on responsibility of international organizations for internationally wrongful acts, which would largely explain the vagueness, at times bordering on elusiveness.

Russian

Как уже указывалось выше, статьи 28 и 29 содержатся только в проектах статей об ответственности международных организаций за международно противоправные деяния, что в значительной степени объясняет их расплывчатость, временами граничащую с уклончивостью.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the washington post isolates geronimo’s elusiveness, “ was rumored to be able to walk without leaving any tracks,” as the key trait that links him to bin laden.

Russian

the washington post выделяет такую черту Джеронимо, связывающую его с Усамой, как неуловимость ("ходили слухи, что тот способен передвигаться, не оставляя ровным счетом никаких следов").

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

41. as reflected in the submissions by governments, few states collect or regularly update information about children in street situations - the main reasons cited being contested definitions; methodological difficulties due to the children's elusiveness and mobility; lack of investment in research; and lack of policy leadership.

Russian

41. В материалах правительств отмечается, что основными причинами того, что лишь незначительное число государств занимается сбором и обновлением информации об уличных детях, являются отсутствие согласованных определений; методологические сложности, связанные с тем, что дети неохотно идут на контакт и часто меняют места проживания; отсутствие инвестиций в исследовательскую деятельность; и отсутствие директивного руководства.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,745,583 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK