From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
enable all
Использовать все
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
enable all messages
Показывать все сообщения
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
enable all suggestion categorie
Включить все категории предложений
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
enable all warnings & & messages
Показывать все ошибки и предупреждения
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
disable/enable all code features
enable/disable all code features - включить/отключить все опции кода.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
settings enable all dialog boxes
Настройка Включить все диалоги
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
enable all member states to participate;
возможность участия всех государств-членов;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
it must enable all member states to participate.
Это должно дать возможность участвовать в нем всем государствам-членам.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
enable all disabled fonts in the current group
Сделать вне неактивные шрифты в текущей группе активными
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
legislation should enable all desirable regulatory interventions.
Законодательство должно предусматривать все целесообразные регуляторные меры.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
scientists should enable all people and the land to produce more food.
Ученые должны сделать все возможное для обеспечения того, чтобы все люди производили больше продовольствия и чтобы земля больше плодоносила.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
those changes had been made to enable all delegations to agree to the text.
Эти изменения были внесены с той целью, чтобы этот текст одобрили все делегации.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(iii) to enable all persons to participate effectively in a free society
iii) Обеспечение для всех возможности быть полезными членами свободного общества
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
what will enable all of us to “ stand firm ” in the way of the truth
Каким образом каждый из нас сможет « твердо стоять » на пути истины
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) expand equitable access to education to enable all to benefit;
а) расширение возможностей равного доступа к образованию для всего населения страны;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
to enable the history of all database tasks, click enable all tasks history in the
Для активации истории всех заданий для баз данных, нажмите enable all tasks history (Включить историю всех задач) на
Last Update: 2012-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
175. the aim is to enable all ethnic groups in togo to enjoy the benefits of development.
175. По сути, речь идет о том, чтобы все народности Того могли воспользоваться результатами процесса развития страны.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
human evolution and spiritual progress are hardly sufficient to enable all men to dispense with religious authority.
Человеческая эволюция и духовный прогресс едва ли достаточны для того, чтобы позволить всем людям обходиться без религиозной власти.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
842. decentralization will enable all citizens to take an equal part in culture, both as creators and beneficiaries.
842. Децентрализация позволит всем гражданам равноправно участвовать в культурной деятельности в качестве как авторов, так и бенефициаров.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a safe and secure world would enable all nations to better promote their socio-economic development.
Стабильный и безопасный мир позволит всем государствам активнее содействовать своему социально-экономическому развитию.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: