From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the technics of the belly dance:
Техника восточного танца (неограниченное посещение):
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
unicef was one of the first agencies on the ground and provided critical support with few resources.
ЮНИСЕФ был одной из первых организаций на месте стихийного бедствия и оказал жизненно важную поддержку, предоставив ряд ресурсов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
it also serves as an important means of preparing the ground in support of the establishment of uniosil.
Он служит также важным средством подготовки основы в поддержку учреждения ОПООНСЛ.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(iii) the x-ray monitor jem-x (construction of the ground support electronics);and
iii) разработке рентгеновского монитора jem - x (изготовление электронного сегмента наземной поддержки); и
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(iii) contribution to the x-ray monitor jem-x (construction of the ground support electronics);
iii) вклад в создание рентгеновского монитора jem-x (конструирование электронного сегмента наземной поддержки);
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the development of engineering solutions of the building seismic resistance and account of influence of the ground conditions on possible damage degree from earthquakes have been provided.
the development of engineering solutions of the building seismic resistance and account of influence of the ground conditions on possible damage degree from earthquakes have been provided.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the minimum scope of the engineering and support services required for the award of a process guarantee is:
Минимальный объём инженерных и дополнительных услуг, необходимых для предоставления технологической гарантии, включает в себя:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
12. the unomig engineering and construction programme in support of the mission's operational needs is continuing.
12. Продолжается осуществление разработанной МООННГ программы инженерно-строительных работ в поддержку оперативных потребностей Миссии.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- promoting national reconciliation and resolution of the conflict, including through support for initiatives on the ground;
- содействие национальному примирению и урегулированию конфликта, в том числе посредством поддержки инициатив на местах;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the european union appreciates and supports the comprehensive approach of the high representative towards restructuring the current civilian presence on the ground.
Европейский союз высоко ценит и поддерживает комплексный подход Высокого представителя к перестройке нынешнего гражданского присутствия на местах.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
such increased leadership capacity and support is required in all peacebuilding contexts, irrespective of the configuration of the united nations on the ground.
Такой более мощный руководящий потенциал и такая поддержка необходимы во всех ситуациях, связанных с миростроительством, независимо от конфигурации присутствия Организации Объединенных Наций на местах.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
"the council commends united nations personnel for their action on the ground in somalia, in support of the somali population.
Совет воздает должное персоналу Организации Объединенных Наций за действия, предпринятые на месте в Сомали по оказанию помощи сомалийскому населению.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
:: undg policy network for mdgs operational in 2008; on-the-ground support for implementation of mdgs provided to 7 uncts
Политическая сеть ГООНВР в области ЦРДТ начала функционировать в 2008 году; поддержка деятельности в области достижения ЦРДТ на местах предоставлена 7 СГ ООН
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
6. un-women has seized opportunities to align progress on gender equality at the global and intergovernmental levels with the provision of on-the-ground support for national development efforts.
6. Структуре > удается сочетать прогресс в области достижения гендерного равенства на глобальном и межправительственном уровнях с оказанием поддержки на местах национальным усилиям в области развития.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
redirecting a portion of the mana to the weapon systems, several huge cannons materialised above the towers as support beams stabbed into the ground
Широ перенаправила часть маны на системы вооружения, и над башнями материализовались несколько огромных пушек, а в землю вонзились опорные балки
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
faculty activity brings the substantial contribution to development of a science of russia and will be coordinated with priority directions of science development, technologies and technics of the russian federation.
Деятельность факультета вносит важный вклад в развитие науки России и согласуется с приоритетными направлениями развития науки, технологий и техники РФ.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) lead/participate in technical assessment missions to the central african republic to gain first-hand knowledge of the ground and assess logistics support requirements;
b) руководство деятельностью и участие в работе миссий по технической оценке в Центральноафриканской Республике в целях получения сведений о ситуации на местах из первых рук и проведения оценки потребностей в плане материально-технического обеспечения;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
14. in 2010, undp provided on-the-ground support to 120 countries through more than 500 south-south cooperation initiatives across all five regions.
14. В 2010 году ПРООН оказала 120 странам поддержку на местах посредством реализации более 500 инициатив по линии сотрудничества Юг-Юг во всех пяти регионах.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
applicability of the different technics of low-emission housing systems for weaners. (read horizontally only)
Применимость различных систем содержания поросят-отъемышей с низким уровнем выбросов. (Читать только в горизонтальном направлении)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(d) voluntary guidelines based on the rio forest principles3 to support the implementation of the ipf/iff proposals for action on the ground;
d) добровольно принимаемые руководящие принципы на основе Принципов лесопользования Рио3 в поддержку осуществления практических предложений МГЛ/МФЛ в отношении деятельности на местах;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: