Results for escalate translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

escalate

Russian

Эскалатор

Last Update: 2012-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

violence escalate

Russian

Насилие увеличивается

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

it quickly escalate

Russian

Это быстро обостряется

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the carvings for the escalate.

Russian

Перепробовала все виды.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the numbers continue to escalate.

Russian

Это число продолжает расти.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

we must de-escalate this situation.

Russian

Мы должны разрядить сложившуюся ситуацию.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the hiv pandemic continues to escalate.

Russian

Пандемия ВИЧ/СПИДа продолжает распространяться.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

why does minsk escalate the conflict?

Russian

Почему Минск идет на обострение?

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

why did it escalate into a world war

Russian

Почему она переросла в мировую войну

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

very few disputes escalate to that level.

Russian

Очень небольшое число споров вышло на этот уровень.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

“i say this not to escalate the situation.

Russian

"Я это говорю не для того, чтобы нагнетать обстановку.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the situation can escalate any time in south asia.

Russian

В любое время может возникнуть осложнение ситуации в Южной Азии.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

more likely, the muslims will not escalate the war.

Russian

Впрочем, похоже, что мусульмане на эскалацию не настроены.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the prospects for friction between eu members escalate.

Russian

Перспективы трений между членами Евросоюза увеличиваются.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

how did violence escalate in the post - flood world

Russian

Как после Потопа на земле умножилось насилие

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

one factor that can make intolerance escalate is severe anxiety

Russian

Сильное беспокойство может усилить нетерпимость

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

usually , though , this only serves to escalate the argument

Russian

Но обычно это лишь подливает масла в огонь

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

as a conflict begins to escalate, every hour is precious.

Russian

Когда начинается эскалация конфликта, важен каждый час.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

experience shows that left unchecked , abusive treatment will only escalate

Russian

Опыт показывает , что если не предпринять мер , то оскорбительное поведение лишь усугубится

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

many more are feared as violence among the main sectarian groups escalate

Russian

Еще больше людей напуганы, поскольку насилие между основными религиозными группировками ожесточается

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,934,720,001 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK