Results for evidenced based medicine database translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

evidenced based medicine database

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

evidence based medicine

Russian

ДОКАЗАТЕЛЬНАЯ МЕДИЦИНА

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 6
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

evidence-based medicine

Russian

Доказаательная медицина

Last Update: 2015-09-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Lucaluca

English

* literature, arts and medicine database, nyu

Russian

* suntimes* literature, arts and medicine database, nyu

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lucaluca

English

evidence based medicine will be specially considered.

Russian

evidence based medicine will be specially considered.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lucaluca

English

what’s wrong with evidence-based medicine

Russian

Что не так с доказательной медициной

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Lucaluca

English

committee on research ethics of evidence-based medicine

Russian

Комитет по этике и доказательности медицинских научных исследований

Last Update: 2017-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

clinical research and evidence-based medicine research laboratory

Russian

clinical research and evidence-based medicine research laboratory

Last Update: 2020-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is also fundamental to epidemiology and evidence-based medicine.

Russian

Также биостатистика является основой для эпидемиологии и доказательной медицины.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

scientific and research laboratory for clinical research and evidence-based medicine

Russian

НИЛ клинических исследований и доказательной медицины

Last Update: 2018-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

head of the department of pharmacology, clinical pharmacology and evidence-based medicine

Russian

заведующий кафедрой фармакологии, клинической фармакологии й доказательной медицины

Last Update: 2015-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your bodies survived much in times past without the need for drug-based medicine.

Russian

Ваши тела сохранились за последнее время лучше без использования лекарственной медицины.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in fact it's so prevalent that it cuts to the core of evidence-based medicine

Russian

Фактически, она настолько актуальна, что подрывает самые основы доказательной медицины

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

expert treatment plans powered by evidence-based medicine in accordance with international standards;

Russian

лечение онкопатологии, основанное на принципах доказательной медицины и в соответствии с международными стандартами;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

head of the department of pharmacology, clinical pharmacology and evidence-based medicine of the faculty of pharmacy

Russian

Зав. кафедрой фармакологии, клинической фармакологии и доказательной медицины фармацевтического факультета

Last Update: 2015-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pepfar programmes recognize that evidenced-based prevention interventions tailored to local epidemiology must be the highest priority.

Russian

В программах ПЕПФАР учитывается, что главным приоритетом должны быть основанные на фактах профилактические мероприятия, приспособленные к местной эпидемиологической обстановке.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

unicef is using evidenced-based advocacy to support policy and legal reform to protect at-risk children.

Russian

ЮНИСЕФ проводит целенаправленную информационно-пропагандистскую работу в поддержку политики и правовой реформы, направленных на защиту детей, относимых к группе риска.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

39. as recognized in the mtr of the mtsp, evidenced-based communication is central to the adoption of essential practices for nutrition.

Russian

Как признается в среднесрочном обзоре ССП, основополагающую роль во внедрении важнейших методов рационального питания играет просветительская деятельность, основанная на достоверных фактах.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

44. at the policy level, uncdf supports evidenced-based regulation that balances access and protection and that emphasizes disclosure and transparency.

Russian

44. На уровне политики ФКРООН поддерживает фактологические нормы, которые уравновешивают доступ и защиту и в которых особо подчеркивается раскрытие информации и транспарентность.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they reiterated the importance of evidenced-based data in ensuring the success of the global programme, and in building the post-2015 development agenda.

Russian

Они вновь подчеркнули важность наличия достоверных данных для обеспечения успешного осуществления глобальной программы и для разработки повестки дня в области развития на период после 2015 года.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

- state-of-the-art perinatal and neonatal technology based on the principles of evidence-based medicine;

Russian

- современные перинатальные и неонатальные технологии, основанные на принципах доказательной медицины;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,973,866 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK