From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
loading and unloading of cargo into or from an itu.
Погрузка груза в ИТЕ или его выгрузка из нее.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
concerning the scope of the trade embargo, the panel finds that by its terms it applies only to the import or export of goods or capital into or from iraq after 6 august 1990.
173. Что касается сферы применения торгового эмбарго, то Группа считает, что по своим условиям эмбарго применяется только к импорту или экспорту товаров или капитала в Ирак или из него после 6 августа 1990 года.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
"(c) prohibit, by their nationals or from their territory, the entering into or renewal of arrangements for:
с) запретить их гражданам или с их территории заключать либо возобновлять договоренности относительно:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a description of the procedure to be followed by staff members and trainees who deem themselves victims of violence or harassment from other staff members or trainees (internal) or from other personnel (external);
* описание порядка действий для работников и стажеров, которые считают себя жертвами насилия или преследования со стороны других работников и стажеров (своего предприятия) или со стороны других лиц (вне своего предприятия);
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: deposits or withdrawals by clients into or from current accounts, savings accounts, liquid asset or other funds holding an amount equal to or greater than 4,500,000 bolívares.
:: операции по депонированию и востребованию средств, совершаемые клиентами с текущими счетами, сберегательными счетами, ликвидными или иными средствами на сумму в 4 500 000 (четыре миллиона пятьсот тысяч) боливаров или более;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
accordingly, in order to import or export scheduled items (goods, services) into or from belarusian territory it is necessary to obtain:
Таким образом, для осуществления ввоза (вывоза) специфических товаров на(с) территорию(и) Республики Беларусь необходимо получить:
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) international arms transfers involve, in addition to the physical movement of equipment into or from national territory, the transfer of title to and control over the equipment.
экспортер(ы)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) international arms transfers involve, in addition to the physical movement of equipment into or from national territory, the transfer of title to and control over the equipment;
а) международные поставки оружия предусматривают не только физическое перемещение боевой техники на национальную территорию или с национальной территории, но и передачу права собственности и контроля за этой боевой техникой;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"the minister may by regulations require any person to declare to the comptroller of customs the import or export by such person of.precious metals into or from malta in such amounts as may be specified in such regulation and to disclose such other information as may be prescribed in such regulations regarding such import or export. "
>.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1. transfer involves, in addition to the physical movement of cluster munitions into or from national territory, the transfer of title to and control over cluster munitions, but does not involve the transfer of territory containing cluster munition remnants;
1. Передача предполагает, в дополнение к физическому перемещению кассетных боеприпасов на национальную территорию или с нее, передачу права собственности на кассетные боеприпасы и контроля над ними, но не включает передачу территории, на которой находятся взрывоопасные остатки кассетных боеприпасов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"transfer " involves, in addition to the physical movement of motapm into or from national territory, the transfer of title to and control over the motapm, but does not involve the transfer of territory containing emplaced motapms.
15. "Передача " предполагает, помимо физического ввоза МОПП на национальную территорию или их вывоза с нее, передачу прав собственности в отношении МОПП и контроля над ними, но не включает передачу территории с установленными на ней МОПП.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
7. `transfer' involves, in addition to the physical movement of cluster munitions into or from national territory, the transfer of title to and control over the cluster munitions, but does not involve the transfer of territory containing cluster munition remnants.
7. "Передача " предполагает, помимо физического перемещения кассетных боеприпасов на национальную территорию или с национальной территории, передачу права собственности на кассетные боеприпасы и контроля над ними, но не предполагает передачи территории, содержащей остатки кассетных боеприпасов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 12
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.