Results for expenses of the ship owner by the... translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

expenses of the ship owner by the types

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

inform the ship's owner or agent

Russian

Проинформировать судовладельца или агента.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all information is needed upon request of the ship owner or logistic players.

Russian

Вся такая информация должна предоставляться по запросу судовладельца или действующих лиц логистической цепочки.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if the transaction simply indicates a sale of the ship to, e.g., an owner

Russian

Такой сценарий является возможным правовым пробелом, который необходимо восполнить.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all traffic information is needed on demand of the ship vessel owner or logistics players.

Russian

Вся такая информация должна предоставляться по запросу судовладельца или действующих лиц логистической цепочки.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however under a compromise agreed, the ship owner was made strictly liable.

Russian

Однако в соответствии с достигнутым компромиссом была предусмотрена строгая ответственность судовладельца.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- the registered owner was often a separate entity from the ship owner;

Russian

- зарегистрированный владелец и судовладелец часто являются различными юридическими лицами;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is the responsibility of the ship-owner to make the corresponding areas available, make them known and communicate them to persons with reduced mobility.

Russian

Ответственность за обеспечение наличия соответствующих зон, информации о них, а также за доведение ее до сведения лиц с ограниченной мобильностью лежит на судовладельце.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the owner of the ship, a company based in hong kong, started negotiations with the hijackers.

Russian

Владельцы судна -- компания, базирующаяся в Гонконге, начали переговоры с пиратами.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(a) owner of the ship in respect of which the maritime claim arose; or

Russian

a) собственником судна, в отношении которого возникло морское требование; или

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:

English

originally the ship owner's intention had been to purchase a tonnage quota for what might be caught.

Russian

Вначале владелец судна хотел купить весовую квоту для разрешенной добычи рыбы.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

6. after a seizure, the judiciary may entrust custody of the ship or aircraft captured through acts of piracy to the ship owner or his agent.

Russian

6. После ареста судьи могут передать морское или воздушное судно, захваченное пиратами, под контроль судовладельца или его представителя.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in nautical parlance, “flag of convenience” means that the ship-owner registers his vessel abroad and pays taxes to the state granting him tax deductions.

Russian

На языке моряков “удобный флаг” означает, что хозяин регистрирует судно за рубежом и платит налоги государству, предоставляющему офшорные льготы.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(t) any dispute between co-owners of the ship as to the employment or earnings of the ship;

Russian

t) любого спора между сособственниками судна, касающегося эксплуатации судна или доходов от него;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

thus, flat owners can choose the type of the repair.

Russian

Таким образом, собственники квартир (помещений) сами могут выбрать вид ремонта, исходя из состояния жилого дома.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

leaving the dining room, the central lobby is to the right, providing a sumptuous passageway to the strictly private zone reserved for the ship owner.

Russian

Справа от обеденной зоны – центральный вестибюль, ведущий к личным апартаментам владельца.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a view was expressed that it was not clear whether legal action should be taken against the ship owners or the flag states.

Russian

Было выражено мнение о том, что неясно, должны ли юридические меры приниматься против владельцев судов или против государств флага.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

consequently, both shipowners and cargo owners by means of a fee at registration of the ship, respectively by a "waste element " in freight charges would contribute to the fund.

Russian

Таким образом, как судовладельцы, так и грузовладельцы осуществляли бы финансирование фонда в виде внесения платы при регистрации судна или соответственно путем включения "поправки на образование отходов " в транспортные расходы.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

- its type and design have been approved by the competent national authorities of the ship's flag state;

Russian

- по своему типу и конструкции оно допущено компетентными национальными органами государства флага, который несет судно;

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

consequently, the sea carrier (owner of a vessel) is only liable for any damage actually caused by the ship.

Russian

Соответственно, морской перевозчик (владелец судна) несет ответственность лишь за любой ущерб, фактически причиненный судном.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as a consequence, they settle for the crumbs that are eventually offered by the ship owners after a disaster.

Russian

Как следствие, они соглашаются на ничтожные суммы, которые в конечном счете предлагают владельцы суден после трагедии.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,800,425,986 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK