From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
extreme
Экстремальные
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
she stood her ground and insisted, and she went to school in spite of the extreme dangers.
Она оставалась верной своим убеждениям и настояла на своем -- пошла в школу, несмотря на связанный с этим огромный риск.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in extreme cases, motorized road traffic impedes the development of the very abilities required to handle dangers on the road safely.
В экстремальных случаях такое движение препятствует развитию именно тех способностей и навыков, которые требуются для безопасного преодоления факторов опасности, встречающихся на дорогах.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:
we once again caution of the extreme dangers of these illegal israeli actions and provocations and incitement at haram al-sharif.
Мы вновь предупреждаем о чрезвычайной опасности таких незаконных действий и провокаций Израиля и подстрекательств в Харам-аш-Шарифе.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
today, we face new and even more extreme dangers, but the lessons of recent experience have not been learned and many countries turn a blind eye to the threat.
Сегодня мы сталкиваемся с новыми, еще более экстремальными угрозами, однако из прошлого опыта не было извлечено никаких уроков, и многие страны по-прежнему остаются равнодушными к этой угрозе.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
today, there is no greater danger threatening humanity than extreme poverty.
Сегодня нет большей опасности, угрожающей человечеству, чем крайняя нищета.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
emergency on the grounds that the nation was facing extreme danger and risks of invasion.
5. В целях консолидации своей власти г-н Жонассен недавно выступил с рядом заявлений в целях ограничения общественных свобод.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
every now and then, istanbul turns into a city that poses extreme danger to armenians.
Время от времени Стамбул становится крайне опасным для армян городом.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
hamas seeks to shield its infrastructure from attacks, exposing its own civilians to extreme danger.
ХАМАС пытается укрыть свою инфраструктуру от ударов, подвергая своих собственных граждан крайней опасности.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as soon as the extreme danger passes, it’s up to the victims to care of themselves.
Когда опасность миновала, жертвы должны заботиться о себе сами.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
of course , there is always the danger of swinging to the other extreme - being too kind to ourselve
Конечно , всегда есть опасность отклониться к другой крайности – быть слишком добрыми к себе
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
first, governments should pledge to decarbonize their economies in order to keep global warming below the extreme danger zone of two degrees celsiu
Во-первых, правительства должны взять обязательства по декарбонизации своих экономических систем, чтобы удержать глобальное потепление ниже чрезвычайно опасной зоны в два градуса Цельсия
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
57. shelters are discreet places for women in extreme danger or whose lives are at risk from domestic violence to find temporary protection and care.
57. Женские приюты - скромные помещения, предоставляемые женщинам в случаях крайней опасности бытового насилия и обеспечивающие их временную защиту и помощь в ситуациях, представляющих угрозу для их жизни.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the intensification of activities which might involve extreme danger had made it increasingly necessary to establish mechanisms capable of preventing extraterritorial damage or of compensating for it when it occurred.
Активизация видов деятельности, сопряженных с большими рисками, делает все более необходимым создание механизмов, способных предотвращать причинение трансграничного ущерба или обеспечивать возмещение такого ущерба в случае его нанесения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the formerly self-sufficient agrarian and fishing traditions of the marsh arabs are now in extreme danger as fish stocks have been depleted and the necessary habitat has disappeared.
Традиционные методы ведения сельского хозяйства и рыболовства, которые прежде позволяли "болотным " арабам самим обеспечивать себя, теперь оказались под серьезной угрозой, поскольку истощаются рыбные запасы и исчезает необходимая среда обитания.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
8. the cissm model creates a conceptual categorisation of danger, ranging from tolerable, through potential concern and moderate concern, to extreme concern.
8. Модель cissm вводит концептуальную категоризацию опасности - от терпимой, потом потенциальной озабоченности и умеренной озабоченности и до крайней озабоченности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
65. cases have been reported to the office in which the combatants have made use of civilian vehicles and homes or have mingled with civilians during military operations, putting them in a situation of extreme danger.
65. В Отделение поступила информация о случаях, при которых комбатанты использовали дома и автомашины мирных жителей или пытались затеряться среди них во время военных операций, подвергая их жизнь большой опасности.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
48. last year's tragic events in iraq, and the extreme dangers we continue to face elsewhere, underscore the harsh reality of the fact that united nations staff members, despite their dedication and courage, cannot help the most vulnerable populations of the world if they themselves become victims.
48. Трагические события прошедшего года в Ираке и крайняя степень риска, с которым мы сталкиваемся в других местах, подтверждают суровый факт реальной действительности: несмотря на их приверженность и мужество, сотрудники Организации Объединенных Наций не могут оказывать помощь наиболее уязвимым группам населения в мире, если они сами становятся жертвами.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
480. where there are breaches of the legislation, a report is drawn up, the employer is given a time limit within which to comply, and in cases of extreme danger the work site is closed down.
480. В случае несоблюдения законодательства составляется соответствующий акт, работодателю объясняется имеющийся в его распоряжении срок для исправления положения, а в случаях крайней опасности применяется такая мера, как закрытие цеха или предприятия.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
an alternative to including a scale of penalties, in the event that the provisions of the code are applied by national courts, could be to require that the crimes should be punished in a manner commensurate with their extreme danger and gravity. "
Альтернативой включению шкалы наказаний в случае применения положений кодекса национальными судами могло бы быть закрепление требования о том, что преступления будут наказываться с учетом их чрезвычайной опасности и тяжести ".
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting