From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
make it a credible, factbased
Во-вторых, доказательство в том, чтобы попробовать.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) factbased assessments of the information provided by the petitioner that is relevant to the delisting request; and
b) основанные на фактах оценки информации, представленной заявителем, которые имеют отношение к просьбе об исключении из перечня; и
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
another approach considered that it was extraordinarily difficult to find general rules to deal with the great variety of situations dealt with by unilateral acts, each of which was factbased and involved long relationships between states.
В соответствии с другим подходом исключительно трудно найти общие нормы, которые касались бы крайне разнообразных ситуаций, с которыми связаны односторонние акты, каждая из которых основывается на фактах и связана с длительными отношениями между государствами.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
noting, in that regard, the importance of credible, factbased, independent assessments, analysis and recommendations, in accordance with the mandate of the panel of experts,
отмечая в этой связи важность пользующихся доверием, основанных на фактах и независимых оценок, аналитических выкладок и рекомендаций в соответствии с мандатом Группы экспертов,
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the investigation will be closed when, as determined exclusively by the procurator for the prison system, sufficient evidence has been collected to issue a factbased judgement that may contain opinions, recommendations or conclusions which will be expressed formally through a resolution concerning the occurrence or otherwise of the violation complained of.
Расследование считается законченным, если, по мнению Прокурора по пенитенциарным делам, выявлены достаточные основания для вынесения решения, которое может содержать мнения, рекомендации или выводы и которое оформляется в виде постановления о наличии или отсутствии фактов нарушения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
between august 2004 and january 2005, various combatant status review tribunals (csrts) have reviewed the status of all individuals detained at guantanamo, in a factbased proceeding, to determine whether the individual is still classified as an enemy combatant.
За период с августа 2004 года по январь 2005 года различные трибуналы по рассмотрению статуса комбатантов (ТРСК) рассмотрели статус всех лиц, содержащихся под стражей в Гуантанамо, в соответствии с базирующейся на фактах процедурой на предмет определения того, можно ли и далее относить соответствующее лицо к категории неприятельского комбатанта.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: