Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
terror and dread falleth upon them;
Да нападет на них страх и ужас;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
and seeing him, he falleth at his feet,
и, увидев Его, падает к ногам Его
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
and it falleth and shall not rise again.
падет, и уже не восстанет. -
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the grass withereth, and the flower thereof falleth away:
засохла трава, и цвет ее опал;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
for the righteous falleth seven times, and riseth up again;
Ибо праведник семь раз упадет, и встанет;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men
Среди размышлений о ночных видениях, когда сон находит на людей
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 4
Quality:
in thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men,
когда сон находит на людей,
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
Худой посол попадает в беду, а верный посланник – спасение.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
30 my skin is become black and falleth off me, and my bones are parched with heat.
30 Моя кожа почернела на мне, и кости мои обгорели от жара.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
"where the tree falleth, there it shall be." ecclesiastes 11:3
Куда дерево упадет, там оно и останется (Еккл. 11: 3). how will
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
17 rejoice not when thine enemy falleth, and let not thy heart be glad when he stumbleth;
17 Не радуйся, когда упадет враг твой, и да не веселится сердце твое, когда он споткнется.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
my skin is black, [and falleth] from me, and my bones are burned with heat.
Кожа моя почернела на мне, и кость моя обгорела от жару.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed
во сне, в ночном видении, когда сон находит на людей, во время дремоты на ложе
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 5
Quality:
16 for the righteous falleth seven times, and riseth up again; but the wicked stumble into disaster.
16 ибо семь раз упадет праведник, и встанет; а нечестивые впадут в погибель.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
and esau runneth to meet him, and embraceth him, and falleth on his neck, and kisseth him, and they weep;
Исавъ побѣжалъ ему на встрѣчу, обнялъ его, бросился ему на шею, и цѣловалъ его, и плакали.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
34 thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters: as a man falleth before wicked men, so fellest thou.
34 Руки твои не были связаны, и ноги твои не в оковах, и ты пал, как падают от разбойников.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
12 and the younger of them said to his father, father, give me the portion of goods that falleth to me. and he divided unto them his living.
12 и сказал младший из них отцу: отче! дай мне следующую [мне] часть имения. И [отец] разделил им имение.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 3
Quality:
4 he saith, who heareth the words of ùgod, who seeth the vision of the almighty, who falleth down, and who hath his eyes open:
4 говорит слышащий слова Божии, который видит видения Всемогущего; падает, но открыты глаза его:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water
сказал: Господи! помилуй сына моего; он в новолуния беснуется и тяжко страдает, ибо часто бросается в огонь и часто в воду
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 4
Quality:
17 dan will be a serpent on the way, a horned snake on the path, which biteth the horse's heels, so that the rider falleth backwards.
17 Дан будет змеем на дороге, аспидом на пути, уязвляющим ногу коня, так что всадник его упадет назад.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: