Results for focused approach translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

focused approach

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

"o" focused approach

Russian

подход, ориентированный на достижение результатов

Last Update: 2017-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a bolder, more focused approach is required.

Russian

Требуется более твердый и целенаправленный подход.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the problem with the focused approach is its reliability.

Russian

Проблематичность сфокусированного подхода сопряжена с его надежностью.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

5. pdes pursues a utilization-focused approach to its work.

Russian

5. В своем подходе к работе СРПО ставит во главу угла практическое использование ее результатов.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that in turn allowed the committee to adopt a focused approach.

Russian

В свою очередь, это позволяет Комитету применять конкретный подход.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

demonstrate a client-focused approach to work lecture-discussion

Russian

33. /230105/Основы теории управления.pdf

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they provide concrete guidelines for a focused approach on regional specificities.

Russian

В них предусмотрены конкретные руководящие принципы с целью уделения более пристального внимания региональным характеристикам.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

managed work and work relationships demonstrated a client-focused approach to work

Russian

Запрашиваемый объем финансирования проекта может составлять 550 тысяч рублей.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

441. the government embarked on a family-focused approach to service delivery.

Russian

441. Правительство приступило к реализации ориентированного на интересы семьи подхода в сфере предоставления услуг.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

592. in 1993, the dar adopted an area-focused approach in the implementation of pbd.

Russian

592. В 1993 году МАР при осуществлении компонента РУС приняло подход на основе районирования.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he wondered whether a more focused approach based on anti-racism might be useful.

Russian

Ему хотелось бы узнать, существует ли вероятность того, что более сосредоточенный подход, основанный на противодействии расизму, окажется более полезным.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, there are specific issues which demand a more focused approach, such as breastfeeding.

Russian

В то же время существуют специфические проблемы, которые требуют более целенаправленного подхода, такие, как кормление грудью.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

7. the johannesburg plan of implementation provides for a more focused approach to the implementation of agenda 21.

Russian

7. В Йоханнесбургском плане выполнения решений предусмотрен более целенаправленный подход к осуществлению Повестки дня на xxi век.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

29. the focused approach concentrates on enrichment and reprocessing facilities and fissile material in downstream facilities.

Russian

29. Сфокусированный подход концентрируется на обогатительных и перерабатывающих объектах и на расщепляющемся материале объектов нисходящего звена.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(b) developing a more focused approach to project formulation, complementarity, implementation and evaluation;

Russian

b) формирования более целенаправленного подхода к разработке проектов, обеспечению их взаимодополняемости, их осуществлению и оценке;

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the department provides the government with a more focused approach to its work involving first nations and métis people.

Russian

Этот департамент дает возможность правительству придерживаться более целенаправленного подхода в проводимой им работе с коренными народами и метисами.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

16. the advisory committee suggests a focused approach to clarify the right to peace and to enhance its implementation.

Russian

16. Консультативный комитет предлагает принять подход, конкретно ориентированный на уточнение того, что представляет собой право на мир, и содействие его осуществлению.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

53. in putting in place a more coherent, focused approach to peacekeeping, clearer policies and guidance are essential.

Russian

53. Для принятия более последовательного и целенаправленного подхода к миротворческой деятельности необходима более ясная политика и направляющая рука.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a similar focused approach to partnership was taken with respect to joint evaluations with the bmz and with the japan international cooperation agency.

Russian

Аналогичный целенаправленный подход к партнерским отношениям применяется в отношении оценок, проводимых совместно с БМЗ (Германия) и Японским агентством по международному сотрудничеству.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

8. this was the first step towards a more focused approach to this problem, distinguishing the specific needs of the affected areas.

Russian

8. Это был первый шаг в рамках формирования более целенаправленного подхода к решению этой проблемы, определяющего конкретные потребности пострадавших районов.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,769,188 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK