Results for for about six months as a sort of... translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

for about six months as a sort of farm pupil

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

we flew it for about six months.

Russian

Мы с одним разговаривали, 2 часа мы летели до Нью-Йорка.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for about six months , leonardo was unable to cry

Russian

В течение следующих шести месяцев Леонардо не мог даже плакать

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have had joykeys on my horn for about six months now.

Russian

Вот уже примерно шесть месяцев¸ как на моей валторне установлены joykey.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

usage of the product should be stopped for about six months to one year.

Russian

Использование данного продукта должно быть прекращено в течение примерно шести месяцев до одного года.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we got to know each other for about six months while she was in erbil, iraq

Russian

Мы знали друг друга около шести месяцев, пока она была в Эрбиле, Ирак

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he was imprisoned for about six months, without trial or access to legal aid.

Russian

Он находился в тюрьме около шести месяцев без передачи дела в суд и без доступа к юридической помощи.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

a film serves as a sort of catalyst".

Russian

Фильм становится своего рода катализатором».

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

my dried bones are prized as a sort of ivory

Russian

Мои высушенные кости ценятся как слоновая кость

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

well, they are considered as a sort of boss of the hippogryph

Russian

Ну, их обычно считают что-то вроде боссом Гиппогрифов

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many viewed indulgences as a sort of insurance against future sin

Russian

Многие считали индульгенции своего рода залогом прощения будущих грехов

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, we do not view the report as a sort of package.

Russian

Тем не менее мы не рассматриваем доклад как некий >.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

after having been in office for about six months, i have made a number of initial observations about the office of internal oversight services and how it accomplishes its work.

Russian

За примерно полгода пребывания в должности я сделал ряд предварительных замечаний относительно Управления служб внутреннего надзора и того, как оно выполняет свою работу.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for now, one of the interesting tricks is to use the second hand as a sort of matrix for the image

Russian

Пока же один из интересных трюков - использование второй руки в качестве своеобразной подложки для изображения

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it came in as a sort of brief interlude and solo between more extensive performance

Russian

Он пришел в качестве своего рода краткий антракт и соло между более обширные представления

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why , this creature has been described as “ a sort of headless rubbery sausage

Russian

Ведь эти создания выглядят , как « безголовые резиновые сосиски

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he or she may view grabbing the attention of the opposite sex as a sort of game or sport

Russian

Чаще он или она хочет обратить на себя внимание человека противоположного пола ради своего рода игры или спорта

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it happened that the village where i was staying served as a sort of base for guerrilla force

Russian

Случилось так , что деревня , в которой я остановился , служила своего рода партизанской базой

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

feynman decided, as a sort of amateur helium physicist, that he would try to figure it out

Russian

Фейнман решил, как начинающий физик-ядерщик, что он попытается это решить

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

first step, the medical doctor went away for about six months. and he worked on what were to become these nine health goals - what were we aiming at

Russian

Вначале врач покинул нас примерно на полгода для того чтобы разработать девять целей здоровья, которые мы стремимся достичь

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

still, she not only admitted her guilt, but seemed to embrace it as a sort of historical necessity.

Russian

Тем не менее, она не только признала свою вину, но, кажется, восприняла ее как своего рода историческую необходимость.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,743,826 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK