Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
candied fruits, it is a 100% natural product, which is wonderfully rich in vitamins and fabulously delicious!
Наше особое предложение - обычные сладости заменить натуральными и сладостями из фруктов, ягод и овощей родного края. Это, безусловно, удивит вас. Цукаты, это 100% натуральный продукт, который удивительно богат витаминами и сказочно вкусен!
our special offer - the usual sweets replace into natural and healthy candied fruits. it will certainly surprise you.
Наше особое предложение - обычные сладости заменить натуральными сладостями из фруктов, ягод и овощей родного края. Это, безусловно, удивит вас.
it will certainly surprise you. candied fruits, it is a 100% natural product, which is wonderfully rich in vitamins and fabulously delicious!
Наше особое предложение - обычные сладости заменить натуральными и сладостями из фруктов, ягод и овощей родного края. Это, безусловно, удивит вас. Цукаты, это 100% натуральный продукт, который удивительно богат витаминами и сказочно вкусен!
master ff - adevice mixing in flow ice cream mass with solid pieces, such as: fresh fruits, candied fruits, raisins, nuts or chocolate pieces.
оборудрвание смешивающее мороженое с твердыми частицами, такими как: свежие фрукты, цукаты, изюм, орехи или кусочки шоколада.
nothing says happy birthday like a 3 level custom iced and candied desert cake covered in your favorite fruits, candies, candles and more! style this delicious treat anyway you want and have a happy birthday any day.
Ничто не говорит, С Днем Рождения , как3 уровень пользовательских ледяной пустыне и засахаренные торт покрытый в вашем любимом фрукты, конфеты , свечи и многое другое! Стиль этой вкусной лечить в любом случае вы хотите, и естьС Днем Рождения в любой день.
additionally, it is also possible to apply the second or the third station, dosing ice cream (second colour), syrups, toppings or dry components like nuts, candied fruit or raisins.
Дополнительная возможность-это применение второй или третьей станций дозирования, будь то мороженое (второй цвет), сиропы и топпинги, или также сухие компоненты, такие как орехи, засахаренные или кишмиш.
starting in the 16th century, sugar from the american colonies (and the discovery that high concentrations of sugar could preserve fruits) created an excess of candied fruit, thus making fruit cakes more affordable and popular.
Начиная с 16 века, когда сахар стал открытием и поставлялся из американских колоний, кексы стали очень популярны (высокая концентрация сахара сохраняла фрукты).