Results for greater portion translation from English to Russian

English

Translate

greater portion

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

portion

Russian

часть

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

portion size

Russian

portsiia individual'naia

Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

current portion

Russian

Текущая часть

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

levites ’ portion

Russian

Удел левитов

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

currently, it accounts for the greater portion of such cooperation.

Russian

В настоящее время на долю этой программы приходится основная часть такого сотрудничества.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

the greater portion of the land is suited to extensive beef production.

Russian

Бóльшая часть этих земель пригодна для экстенсивного животноводства.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i prepared a greater portion of food for my master, the chicken dickwad

Russian

Я приготовила большую порцию для моего хозяина, трусливого придурка

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

egj recommended the allocation of a greater portion of social spending to education.

Russian

СЭГ рекомендует выделить большую долю социальных расходов на цели образования.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

down to the present time, this description applies to the greater portion of the agricultural labourers of england.

Russian

Это описание может быть признано и в настоящее время верным для большей части подёнщиков в сельскохозяйственных округах Англии.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

74. i welcome the government's commitment to bearing a greater portion of the cost of the general elections.

Russian

74. Я приветствую обязательство правительства увеличить свою долю в расходах на проведение всеобщих выборов.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

212. in 2002, alberta health care insurance plan premiums were increased to cover a greater portion of health care costs.

Russian

212. В 2002 году были увеличены страховые взносы по линии Программы медицинского страхования провинции Альберта в целях покрытия большей части затрат на медицинские услуги.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the fact that neo-natal death accounts for greater portion of infant mortality is indicative that obstetric services need to be improved.

Russian

Тот факт, что среди умерших новорожденных преобладают те, кто погиб в первые четыре недели своей жизни, свидетельствует о необходимости повысить эффективность акушерской помощи.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

contending with matters of war and peace has engaged the greater portion of the attention and preoccupation of the united nations and of the international community.

Russian

Решение вопросов войны и мира заняло большую часть деятельности и внимания Организации Объединенных Наций и международного сообщества.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

furthermore, this usage rate is indicative that a greater portion of utilities and premises rental obligations are routinely expended in the first quarter of the year.

Russian

Такой показатель расходов свидетельствует также о том, что более существенная часть средств, причитающихся за аренду помещений и коммунальные услуги, как правило, расходуется в первом квартале года.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it seems intended by nature that the colorado river, along the greater portion of its lonely and majestic way, shall be forever unvisited and undisturbed.

Russian

Кажется, что по замыслу природы вдоль большей части своего величественного и одинокого пути Колорадо всегда должна быть непосещаемой и нетронутой».

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

furthermore, this rate is indicative that a greater portion of utilities and the rental and maintenance obligations of premises are routinely expended in the first quarter of the year.

Russian

Этот показатель свидетельствует также о том, что более существенная часть расходов в счет погашения обязательств, связанных с арендой, коммунальными услугами и техническим обслуживанием помещений, приходится на первый квартал года.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and benjamin's portion was five times greater than the portions of them all.

Russian

и доля Вениамина была впятеро больше долей каждого из них.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the government has asked the caisse nationale des dépôts et consignations, one of its principal instruments of economic policy, to allocate a greater portion of its resources to social housing.

Russian

- Правительство обратилось с просьбой к Национальной депозитной кассе - одному из основных инструментов экономической политики - мобилизовать большую часть своих ресурсов в интересах социального жилья.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

greater portions of unemployed are conducive to lower contributions to security systems and lower tax revenues.

Russian

Рост числа безработных ведет к снижению взносов в систему социального обеспечения и налоговых поступлений.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

iraqi security forces have already made substantial progress this year in developing their capabilities and, as a result, they are shouldering a greater portion of the responsibility for iraq's security.

Russian

Иракские силы безопасности в текущем году уже добились значительного прогресса в повышении своего потенциала и, как следствие, берут на себя большую ответственность за безопасность Ирака.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
9,165,729,581 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK