From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gross sales
Валовой объем продаж
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 21
Quality:
gross production sales
ВАЛОВАЯ ДОБЫЧА РЕАЛИЗАЦИЯ
Last Update: 2015-12-02
Usage Frequency: 4
Quality:
(decrease) gross sales
(уменьшение) в 2004 - 2005 гг.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
gross proceeds from sales
Валовая выручка от продаж
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 6
Quality:
gross proceeds -- product sales
Валовые поступления: продажа продукции
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
gross sales cost of goods sold
Валовой объем продаж 4 217 604
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
this indicator should reflect gross sales.
В этом показателе должны отражаться валовые продажи.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
compilation gross sales from products and services.
Валовой объем продаж товаров и услуг.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
these unfavourable events have significantly affected gross sales.
Эти неблагоприятные явления существенным образом отразились на валовых продажах.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
∙ total gross sales of this period was $88 million.
● Общий валовой объем продаж за этот период составил 88 млн. долл. США.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the contractual terms also provided for cost-sharing based on gross sales.
Условия контракта также предусматривают совместное несение расходов на основе валовых продаж.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
5. over the past five years, unpa had gross sales of $39.1 million.
5. За последние пять лет валовой объем продаж ЮНПА составил 39,1 млн. долл. США.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as stipulated in the contract, the royalties would amount to 65 per cent of gross sales.
Как предусматривается в контракте, авторские права распространяются на 65 процентов валового объема продаж.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gpic's netback prices represent the gross sales price, less direct selling expenses.
Чистая цена ГПИК рассчитывается как грязная продажная цена за вычетом прямых торговых расходов.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
she asked what other factors beside a strong dollar had caused the drop in gross sales proceeds.
Она спросила, какие другие факторы, помимо высокого курса доллара, обусловили уменьшение валового объема поступлений от продаж.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) overdelivery of promotional materials above the authorized limit of 4 per cent of gross sales.
b) чрезмерными поставками рекламных материалов, превышающими разрешенный уровень в 4 процента от валового объема продаж продукции.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
it is operated by a contractor who is required to provide the united nations with a percentage of gross sales.
Работу магазина обеспечивает подрядчик, который обязан передавать Организации Объединенных Наций определенную долю валовой выручки.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
one may have been gross sales, one may have been net sales, but i want to know that all the numbers make sense together
Возможно, один доход валовой, а другой - чистый, Возможно, один доход валовой, а другой - чистый, но мне надо, чтобы цифры соответствовали
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the estimated amount of revenue for the united nations reflects the anticipated level of gross sales to be generated by the gift shop.
Сметная сумма поступлений Организации Объединенных Наций основана на прогнозируемом объеме валовой выручки от продаж сувенирного магазина.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in addition, the contractor pays the united nations a share of its gross sales, but not less than $500,000 per year.
Кроме того, подрядчик будет платить Организации Объединенных Наций долю от своих валовых продаж, но не меньше 500 000 долл. США в год.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: