From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
why had it not been taken into account?
Почему он не был принят во внимание?
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
had it not been something that "can not be"
Когда б не то, чего «не может быть»,
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
had it not been for his help, i should have failed
Если бы не его помощь, я бы не смог
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
had it not been for this, i believe i would have won.
Мне надо идти на соединение, и именно так он и закуплен.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
had it not been for your courage, you would have been killed
Если бы не твоя смелость, ты был бы убит
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voices we may never have heard from had it not been for tedx
Голоса, которые мы, вероятно, никогда бы не услышали без tedx
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
37:143 had it not been that he was a man who glorified allah,
37:143 Если бы он не был из числа воздающих славословие Аллаху,
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
and when would have they held it had it not been an emergency meeting?
И когда они бы ее провели, если бы она не имела чрезвычайной важности?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
had it not been for your raincoat, i would have been drenched to the skin
Если бы не твой плащ, я промок бы до нитки
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
had it not been agreed that the proposed new paragraph should be included?
Разве включение предлагаемого нового пункта не было согласовано?
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hannah might have borne her burden with fortitude had it not been for peninnah
Возможно , Анна стойко несла бы свое бремя , если бы не Феннана
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
had it not been for the timely intervention of my headmaster , i would have lost my job
Если бы директор школы не вмешался своевременно , я потерял бы свою работу
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but who knows how it would all have ended up had it not been for that starting game.
Но кто знает, как бы всё сложилось, если бы не эта стартовая партия.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
had it not been for such occupation we would not have experienced armed conflict in the region.
Если бы не эта оккупация, то мы не были бы свидетелями вооруженного конфликта в этом регионе.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
had it not been for nadhem, many families across the country would not have received humanitarian aid
Если бы не Назем, по всей стране многие семьи не получили бы гуманитарной помощи
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
had it not been for roman intervention , the apostle paul may well have been killed under similar circumstance
Та же участь , вероятно , постигла бы и апостола Павла , если бы не вмешались римляне
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
had it not been for the recording i was doing, i would never have experienced this connection so strongly
Если бы не то видео, которые я записал, я бы никогда не почувствовал эту связь настолько сильно
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the savings under this heading would have been greater, had it not been for the following additional factor.
Экономия по этому разделу была бы большей, если бы не присутствовал следующий дополнительный фактор.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
had it not been for israel and america, the palestinian problem would long have gone, along with the palestinians.
Если бы не Израиль и Америка, палестинская проблема давно бы исчезла, вместе с палестинцами.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
had it not been for god's favors and mercy upon you (your life would have been in chaos).
Если бы не благоволение и милость Аллаха к вам, [о люди, Он ускорил бы вам наказание].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: