Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he came out of the room.
Он вышел из комнаты.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
he bolted out of the room
Он выскочил из комнаты
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
he quickly went out of the room
Он быстро вышел из комнаты
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he didn't come out of his room
Он не вышел из своей комнаты
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tom ran out of the room
Том выбежал из комнаты
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
come out of the shadow.
Выйди из тени.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
tom backed out of the room
Том, пятясь, вышел из комнаты
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
and walked out of the room,
life of my life, take not so soon thy flight,
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
heather rushed out of the room
Хезар вспешке выскочила из комнаты
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a cat dashed out of the room.
Кот вылетел из комнаты.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
potimas goes out of the room quickly
Потимас быстро вышел из комнаты
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4. teni/ come out of the shadows
4. Тени/ come out of the shadows
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
when you come out of the experimental stage.
Когда вы выходите из экспериментальной стадии.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
come out of the mind control trap in your living room: the television.
Выйдите из ловушки контроля разума в вашем доме - телевизора.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
they also benefit economic assistance once they come out of the residential centers until the moment of their employment.
Им также предоставляется материальная помощь после их выхода из центров размещения до момента их трудоустройства.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gray eminence comes out of the shadows
Серый кардинал выйдет из тени
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
to put it simple, based on experience i cannot tell you what good has come out of these effort
Проще говоря, исходя из мего опыта я не могу сказать что хорошего вышло из этих попыток
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
i cannot come out, but i cannot go on longer without seeing you.
Я не могу выезжать, но и не могу долее не видать вас.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
26 "truly i say to you, you will not come out of there until you have paid up the last cent.
26истинно говорю тебе: ты не выйдешь оттуда, пока не отдашь до последнего кодранта.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sometimes the humans can totally lock the aliens out of the future rooms until they get to a certain point.
sometimes the humans can totally lock the aliens out of the future rooms until they get to a certain point.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: