Results for he has been to portugal, to say n... translation from English to Russian

English

Translate

he has been to portugal, to say nothing of spain

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

he has been to portugal, not to mention spain

Russian

Он был даже в Португалии, не говоря уже об Испании

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to say nothing of the danger involved

Russian

Не говоря уже о том, что рискованны

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he has been to india

Russian

Он бывал в Индии

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he has been to the moon.

Russian

Азербайджанцы "маршируют на Карабах".

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he has been to many place

Russian

Он был во многих местах

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

since november 2011 he has been minister of the interior of spain.

Russian

С 22 декабря 2011 года — министр внутренних дел Испании в правительстве Мариано Рахоя.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he has been to england twice

Russian

Он был в Англии дважды

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he has been to france three time

Russian

Он трижды был во Франции

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he says he has been to hawaii before

Russian

Он говорит, что уже до этого был на Гавайях

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

he has been to london three times.

Russian

Он был в Лондоне три раза.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he has survived the pain he has endured since, and his confession, when finally extracted, is completely untrue, to say nothing of our

Russian

Он пережил боль, которую он испытал с тех пор, и его признание, в конке концов полученное, полностью не соответствует действительности, не говоря уже и о наших

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

civil society 19september2012 he has been to the moon.

Russian

Гражданское общество

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

turkey and the eu are going to enter the arena, to say nothing of the increased influence of the us.

Russian

На арену готовятся вступить Турция и Евросоюз, не считая усиливающегося влияния США.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one of the answers a person has for this ismoredrugs. to say nothing of heroin, there are aspirin addicts.

Russian

Не говоря уже о героиновой зависимости, существует зависимость от аспирина.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even so, he seemed to be telling them that france and germany come first, ahead of all other current members, to say nothing of the candidate countrie

Russian

Он, казалось, говорил им, что Франция и Германия более важны, чем остальные члены ЕС, не говоря уже о странах - кандидатах на вступление

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even so, he seemed to be telling them that france and germany come first, ahead of all other current members, to say nothing of the candidate countries.

Russian

Он не выступил с нападками против Великобритании, Испании или Италии за их проамериканские позиции, как сделал это в отношении стран Восточной Европы, из-за чего его слова прозвучали еще резче и неприятнее для людей в странах - кандидатах. Он, казалось, говорил им, что Франция и Германия более важны, чем остальные члены ЕС, не говоря уже о странах - кандидатах на вступление.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the effects on the global economy would be no less significant, to say nothing of the humanitarian consequences.

Russian

Воздействие на мировую экономику будет не менее значительным, не говоря уже о гуманитарных последствиях.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to say nothing of all of the ministers, all governors and all mayors, who are appointed by presidential decree!

Russian

Не говоря уже о всех министрах, всех губернаторах и всех мэрах, которые назначаются президентскими указами!

Last Update: 2012-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how wonderful are the many and varied plants and animals , to say nothing of the beauties of human forms and feature

Russian

Как чудесны многие и различные растения и животные , не говоря уже о прекрасном образе людей и их качеств

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for example , they help to build up congregations and circuits , to say nothing of undertaking material construction projects , such as kingdom halls , assembly halls , and branch facilitie

Russian

Например , его представители помогают « строить » собрания и районы , не говоря уже о буквальном строительстве Залов Царства , Залов конгрессов и комплексов филиалов Общества

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,951,971,756 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK