Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
also, the "normality principle " is now at the hierarchical level of an act.
Кроме того, "принципу соответствия нормам " был придан статус закона.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(ii) identify hierarchical levels
ii) идентифицировать иерархические уровни,
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hierarchical levels executive basic subtotals
Уровень иерархической структуры
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
table 9 demonstrates the sharp difference in the proportion of females to males according to the hierarchical level.
106. В таблице 9 показаны резкие различия в соотношении женщин и мужчин в зависимости от уровня в иерархии.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
the resolutions of the united nations, the international telecommunication union and other organizations apply according to hierarchical level.
Резолюции Организации Объединенных Наций, Международного союза электросвязи и других организаций применяются с учетом иерархического уровня.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
4. in peru, the international human rights treaties are at the same hierarchical level as the constitution and have precedence over domestic legislation.
4. В Перу международные договоры в области прав человека имеют статус конституционных норм и превалируют над положениями внутреннего законодательства.
if the ndo is established at a too low structural and hierarchical level within an existing institution, this presents the same disadvantages and also gives no visibility to the ndo and its product
Следует отметить, что принимающие организации или национальные наблюдательные центры по наркотикам также могут быть разных типов: государственная, полугосударственная структура, а иногда и НПО
58. moreover, the honduran criminal code criminalizes sexual harassment in the workplace and in educational establishments, although not when it occurs elsewhere or when the persons involved are at the same hierarchical level.
58. Следует также отметить, что в соответствии с Уголовным кодексом сексуальные домогательства на рабочем месте и в учебных заведениях преследуются как уголовные преступления, но не предусмотрено никаких санкций в тех случаях, когда такие домогательства случаются в других местах или когда участники сексуальных домогательств по своему иерархическому положению находятся на одинаковом должностном уровне.
49. the constitution recognizes, at a higher hierarchical level, the existence of a supranational legal order guaranteeing the exercise of human rights (art. 145).
49. НК признает наднациональную правовую систему в качестве верховной юрисдикции для надзора за реальным обеспечением прав человека (статья 145).
28. in 1993, the executive power organization act initially defined the mechanisms of interest to us here as a department for gender affairs, part of the ministry of human development, at the third hierarchical level.
28. В принятом в 1993 году Законе об организации системы исполнительной власти устанавливалось, что на первом этапе соответствующие механизмы создавались в рамках Министерства развития людских ресурсов, на третьем уровне иерархической структуры - в виде Управления по гендерным вопросам, а впоследствии - в виде Главного управления по гендерным вопросам в структуре Министерства устойчивого развития и планирования.
34. in order to ensure manageability, there should not be too many hierarchical levels in an international crime classification system.
34. По соображениям удобства использования международная система классификации преступлений не должна иметь слишком много иерархических уровней.
(f) "official " shall mean any person who holds a legislative, administrative or judicial post at any hierarchical level or in any department of government or public administration.
f) "должностное лицо " означает любое лицо, занимающее законодательную, административную или судебную должность на любом иерархическом уровне и в любом подразделении правительства или государственной администрации.
(q) rental property relationship between two staff members at different hierarchical levels in the same reporting line;
q) договоренность об аренде имущества между двумя сотрудниками, находящимися в подчинении один у другого на разных уровнях иерархической структуры;
norms may thus exist at higher and lower hierarchical levels, their formulation may involve greater or lesser generality and specificity and their validity may date back to earlier or later moments in time.
Нормы могут, таким образом, существовать на более высоком и более низком иерархических уровнях, их формулировки могут предполагать бóльшую или меньшую степень обобщения и конкретизации, а сроки их действительности могут относиться к более ранним или более поздним моментам времени.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.